"年齢によって影響を受け"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
年齢によって影響を受け - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼の年齢が彼に影響を与え始めた | His age is beginning to tell on him. |
影響を受けるファイル | Files affected |
インフラも影響を受けます | That's where half of Vietnam's rice is grown. |
とても良い影響を受ける | You see how he talks. You see how he lives. |
インフレが影響受けます | It's more expensive to transport goods. |
誰もが 影響を受けています | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
彼らは影響を受けています | There have been altercations throughout the ship. |
影響を受けています 死のビート のような | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
どのように多くの影響を受けていますか | How many are affected? |
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ | I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee. |
花は天気の影響を受けて開く | The blossoms expand under the influence of the weather. |
女性運動による変化によって 女性も男性も影響を受けた | The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. |
彼から大きな影響を受けた | He was a great influence on me. |
いろいろな音楽に影響を受けた | My stage show is just me and what i like. |
テロ の脅威の影響をまさに受けた | They had to worry about being bombed. |
影響受けやすいね 君は | Easy to cheat. |
出産率に最も影響を 与えているのは ー 初婚年齢の上昇 | These are the scholars and experts in the government agency in Qatar, and they say the most important factors are |
何らかの 影響 を受けるだろう | Then there might be side effects. |
どのように誰から影響を受けるのでしょう? | What's their organization, and by the way not just on the org chart. |
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました | Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet... |
その黎明期の4年間に影響を受けたのは誰でしょう | There's only been two concepts tried two by the U.S. and one by the Russians. |
テクノとポップの影響も 受けているけどーー | Can't Forget tiene un ritmo increible |
私はとても大きな影響を受けました | One of the few people who survived working for him twice. |
これは1 2メートルの 海面上昇により影響を受ける | Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities. |
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける | Well that's what I was just talking about with standard error. |
日本は地震の影響を受けやすい | Japan is subject to earthquakes. |
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに? | Well, why would they be affected and we're not? |
融資の量の影響によって影響されます | It is generally true that if the money supply and the money supply is more than just the amount of dollars that are printed. |
ヒトラーがSSを作ったとき その影響を受けたと | Hitler took his inspiration from them when he created the S.S. |
この話に私は大いに影響を受けました | And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed. |
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている | Most creatures in the sea are affected by pollution. |
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている | Most living creatures in the sea are affected by pollution. |
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました | They really helped define the beginning of my career path. |
影響を受けました 私の師匠のような人です | And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi. |
瓦礫の中で育ったようなものです 私が影響を受け | We played cricket all the time. We kind of grew up in the rubble. |
海が暖かくなるにつれて 影響を受けています | So as the ocean gets warmer, it has an impact on it. |
学生達は教師の影響を受けやすい | Students are open to the influence of their teachers. |
我々の性格は環境の影響を受ける | Our character is affected by the environment. |
民族紛争で一番影響を受けるのは | Deqo Mohamed |
子供がどれだけ影響を受けるかってことに 驚くだろうね | We are the soil. |
飛行機に乗っていた時 ラボの爆発の影響を受けたがー | And both brothers survived the plane crash, And then the dark matter released. From the particle accelerator explosion. |
アーロンは確実にティムから深く影響を受けていました | It is the only reason the World Wide Web exists today. |
1つ目は 配偶者を亡くして受ける影響 は | And so I suddenly realized two very simple things |
君が影響を受けたのは 母親と父親どっちだ | He went out and did an experiment. He asked all his friends that he thought were good physicists, |
潮の干満は月と太陽の影響を受ける | The tides are influenced by the moon and the sun. |
関連検索 : 変更によって影響を受け - 影響を受けて - 影響を受けて - 影響を受けて - 年齢の影響 - 年齢の影響 - 影響を受け - 影響を受け - 癌によって影響を受けます - の影響を受けて - 時に影響を受け - に影響を受けた - 問題によって影響を受けます - それによって影響を受けます