"年齢によって影響を受け"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

年齢によって影響を受け - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼の年齢が彼に影響を与え始めた
His age is beginning to tell on him.
影響を受けるファイル
Files affected
インフラも影響を受けます
That's where half of Vietnam's rice is grown.
とても良い影響を受ける
You see how he talks. You see how he lives.
インフレが影響受けます
It's more expensive to transport goods.
誰もが 影響を受けています
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average.
彼らは影響を受けています
There have been altercations throughout the ship.
影響を受けています 死のビート のような
I'm influenced by everything I read, everything I see.
どのように多くの影響を受けていますか
How many are affected?
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ
I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee.
花は天気の影響を受けて開く
The blossoms expand under the influence of the weather.
女性運動による変化によって 女性も男性も影響を受けた
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
彼から大きな影響を受けた
He was a great influence on me.
いろいろな音楽に影響を受けた
My stage show is just me and what i like.
テロ の脅威の影響をまさに受けた
They had to worry about being bombed.
影響受けやすいね 君は
Easy to cheat.
出産率に最も影響を 与えているのは ー 初婚年齢の上昇
These are the scholars and experts in the government agency in Qatar, and they say the most important factors are
何らかの 影響 を受けるだろう
Then there might be side effects.
どのように誰から影響を受けるのでしょう?
What's their organization, and by the way not just on the org chart.
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました
Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet...
その黎明期の4年間に影響を受けたのは誰でしょう
There's only been two concepts tried two by the U.S. and one by the Russians.
テクノとポップの影響も 受けているけどーー
Can't Forget tiene un ritmo increible
私はとても大きな影響を受けました
One of the few people who survived working for him twice.
これは1 2メートルの 海面上昇により影響を受ける
Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities.
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける
Well that's what I was just talking about with standard error.
日本は地震の影響を受けやすい
Japan is subject to earthquakes.
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに?
Well, why would they be affected and we're not?
融資の量の影響によって影響されます
It is generally true that if the money supply and the money supply is more than just the amount of dollars that are printed.
ヒトラーがSSを作ったとき その影響を受けたと
Hitler took his inspiration from them when he created the S.S.
この話に私は大いに影響を受けました
And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed.
海に住む大半の生物は汚染による悪影響を受けている
Most creatures in the sea are affected by pollution.
たいていの海に住む生物が汚染による影響を受けている
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました
They really helped define the beginning of my career path.
影響を受けました 私の師匠のような人です
And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi.
瓦礫の中で育ったようなものです 私が影響を受け
We played cricket all the time. We kind of grew up in the rubble.
海が暖かくなるにつれて 影響を受けています
So as the ocean gets warmer, it has an impact on it.
学生達は教師の影響を受けやすい
Students are open to the influence of their teachers.
我々の性格は環境の影響を受ける
Our character is affected by the environment.
民族紛争で一番影響を受けるのは
Deqo Mohamed
子供がどれだけ影響を受けるかってことに 驚くだろうね
We are the soil.
飛行機に乗っていた時 ラボの爆発の影響を受けたがー
And both brothers survived the plane crash, And then the dark matter released. From the particle accelerator explosion.
アーロンは確実にティムから深く影響を受けていました
It is the only reason the World Wide Web exists today.
1つ目は 配偶者を亡くして受ける影響 は
And so I suddenly realized two very simple things
君が影響を受けたのは 母親と父親どっちだ
He went out and did an experiment. He asked all his friends that he thought were good physicists,
潮の干満は月と太陽の影響を受ける
The tides are influenced by the moon and the sun.

 

関連検索 : 変更によって影響を受け - 影響を受けて - 影響を受けて - 影響を受けて - 年齢の影響 - 年齢の影響 - 影響を受け - 影響を受け - 癌によって影響を受けます - の影響を受けて - 時に影響を受け - に影響を受けた - 問題によって影響を受けます - それによって影響を受けます