"広い応用範囲"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
広い応用範囲 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この方法は適用範囲が広い | This method is of wide application. |
広範囲だ | Wow, that sounds like a lot to cover. |
薬効範囲の広いワクチン | We need new anti virals and cocktails. We need new kinds of vaccines. |
広範囲にみると | If you want to get at the big part |
範囲が広すぎる | That's still too big an area. |
今回テスト範囲広くない | Isn't the scope of the test pretty broad this time? |
臨床での応用範囲は... ワクワクしてきたよ. | The real world applications are... mindblowing. |
範囲を広げて探せ | Escalate the search for him to regionwide. |
捜索範囲を広げる | We're going to expand the search. |
範囲を広げてみよう | I'm going to try and widen the range. |
これは広範囲な検索よ | It's kind of a large search term. |
生命体は広範囲に喪失 | We gotta go! Massive loss of life will result. |
広い範囲を扱うテーマを 選んで | As a first step, you need to decide your theme and name it. |
手足が動く範囲が広いんだよ | They have excellent range of motion in their limbs. |
彼の読書は広範囲にわたる | His reading is of a wide range. |
広範囲な動物実験が行われ | The drugs were extensively animal tested. |
彼の研究は広範囲に及んでいる | His studies cover a wide field. |
活動範囲を広げているんだろう | They must've expended their range of operations. |
範囲が広いから 分かれて探そう | All right, we've got a lot of ground to cover, so let's fan out. |
揮発性のケミカルを広範囲に発して | lima beans. You know what a lima bean does when it's attacked by spider mites? |
この適用範囲を見ると | Since the markup characters are being added, the assertion finally fails. |
彼の研究は広範囲にわたっている | His study covers a wide area. |
注意を払う範囲を 広げてください | Please don't move your eyes. |
興味深いことは 検索範囲を広げて | So Dennett's in the lead a little bit there. |
右脳は持続した 広い範囲の 用心深い 覚醒した状態を担う | Its true that, in humans, too, that this kind of attention is one of the big differences. |
ブームは広い範囲には 展開できないので | Mainly what they're doing is booms and dispersants. |
彼は勢力範囲を広げようとした | He tried to enlarge his sphere of influence. |
当時 広範囲に飢饉が起きました | At the same time, the French people were starving. So people people starving. |
広範囲にパートナーを探させるためです | And I think that the sex drive evolved to get you out there, |
ですので 範囲を更に50広げます | So we're extending the radius another 50. |
広範囲すぎてそれは不可能です | Not extensively, no. |
それぐらい いわゆる 範囲が広いんです | Such object designed for pure art are also part of Japanese crafts. |
あの店は広い範囲の品物を売っている | That store sells a wide range of goods. |
範囲 | Scope |
範囲 | Ranges |
範囲 | Range |
範囲 | Range |
範囲 | Region |
範囲 | from |
日本の牛は広範囲に霜降りがある | In Japan beef has a high degree of marbled fat. |
位置特定ビームを できるだけ広範囲に | Confinement beam. Widest possible spread. |
広範囲だ それでトニーは俺のところへ | Pervasive. That's why tony came to me. |
非互換な種 広範囲に及ぶ相互拒否 | Incompatible species, massive mutual rejection. |
活動の範囲をさらに広げています UNAIDSが | And in this way, I've been strengthening my platform and broadening my outreach. |
宇宙船がNY LAを通過 広い範囲で混乱を | The mass of the ships moving through New York and L.A was enough to rock both for miles. |
関連検索 : 幅広い応用範囲 - 応用範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広い範囲 - 広範囲 - 広範囲