"広く非難"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

広く非難 - 翻訳 : 広く非難 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

非難じゃなくて
I mean, no offense.
非難すれば
Do you denounce?
非難できる
Can you blame them?
アンドリア人を非難するくらいの多くだ
So much for blaming Andorians.
うん? 口論 非難
Is it?
非常に難しい
Very difficult.
難易度 非常に難しい で開始
Start with Very Hard difficulty level
俺は非難される
L'll be damned.
彼に非難された
He blamed me.
彼女を非難した
And you condemned her.
速やかに非難を
We are evacuating the city!
大きな困難とは 幅広い課題を抱えているという事 虐殺を非難したかと思えば
It is structurally really, really hard to do, as the Bush administration rightly does, which is to denounce genocide on a Monday and then describe water boarding on a Tuesday as a no brainer and then turn up on Wednesday and look for troop commitments.
私は誰かを非難したくないので
But I'll call it Company A for now.
非難の声を 無視できなくなった
I can't overlook the seriousness of certain accusations.
私は私の体を厳しく非難します
I chastise my body.
彼女たちは 非常に広く手を差し伸べ
They work in the field.
私は彼を非難した
He cast reflections on me.
サンは私を非難する
Sun blames me for.
結婚を非難すると
And attack the sacrament of holy matrimony?
非難しに来たのか
I don't suppose you just came by to insult me.
難易度 非常に難しい で開始new game
Start with Very Hard difficulty level
非難するようにキング 確かに非常に
But a very serious one to me, returned the King reproachfully.
太平洋は非常に広大だ
The Pacific is very wide.
ACTAの文章の網羅する対象は非常に広く
This will have tremendous effect on the Internet as we know it.
彼への非難をやめろ
Get off his back.
非難する人もいます
But a lot of people don't love it so much.
非常に困難でしたが
Trying to have it fly straight is like trying to shoot an arrow with the feathered end forward.
非難しちゃいけない
Don't blame God, Davy.
非常に困難な仕事だ
A very difficult job.
非常に難しい事だが
That is very difficult, I find.
非難されるだろうな
I'll be damned.
非難してんじゃない
No blame.
非難されなくてはいけないのは彼だ
It is he who is to blame.
問題が非常に難しくならないように
So let's say that I had a three by three cube.
王国は広大です すべての避難民を保護できる くらい広大です
The Kingdom is vast, vast enough to shelter all refugees
俺じゃなくて君だよ 非難されるべきは
It is, not I, but you, who are to blame.
逆問題は通常は非常に難しくなります
It is a much harder problem the, what people call inverse problem.
後ろからじゃなく 前から非難するのか
By stabbing them in the chest instead of the back, right?
非難されるべきは君だ
It is you who are to blame.
彼は脱税で非難された
He was accused of evading tax.
非難してはいけません
People, please. We can't whine and complain the West is doing this.
成功を非難する人物が
And yet the centerpiece of the President's entire re election campaign is attacking success.
非常に難しい挑戦です
This is a lot of volume.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた
They came in for a lot of criticism over doing that.
僕の行動は非難を招いた
My act incurred a blame.

 

関連検索 : 広範な非難 - 強く非難 - 丸く非難 - 激しく非難 - 激しく非難 - 非難 - 非難 - 非難 " - 非難 - 非難 - 非難 - 非難 - 非難