"広範囲に取り組んで"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

広範囲に取り組んで - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

広範囲だ
Wow, that sounds like a lot to cover.
広範囲にみると
If you want to get at the big part
広い範囲を扱うテーマを 選んで
As a first step, you need to decide your theme and name it.
彼の研究は広範囲に及んでいる
His studies cover a wide field.
範囲が広すぎる
That's still too big an area.
選択範囲の切り取り...
Cutting selection...
薬効範囲の広いワクチン
We need new anti virals and cocktails. We need new kinds of vaccines.
範囲を広げて探せ
Escalate the search for him to regionwide.
捜索範囲を広げる
We're going to expand the search.
生命体は広範囲に喪失
We gotta go! Massive loss of life will result.
選択範囲を切り取り中...
Cutting selection...
今回テスト範囲広くない
Isn't the scope of the test pretty broad this time?
範囲を広げてみよう
I'm going to try and widen the range.
手足が動く範囲が広いんだよ
They have excellent range of motion in their limbs.
ですので 範囲を更に50広げます
So we're extending the radius another 50.
日本の牛は広範囲に霜降りがある
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
広範囲に散らすのです こうして自分の縄張りを広めるんです
That way the camel can dip its tail in the stream, and just whacker the entire area around him.
これは広範囲な検索よ
It's kind of a large search term.
広範囲にパートナーを探させるためです
And I think that the sex drive evolved to get you out there,
彼の読書は広範囲にわたる
His reading is of a wide range.
活動範囲を広げているんだろう
They must've expended their range of operations.
位置特定ビームを できるだけ広範囲に
Confinement beam. Widest possible spread.
揮発性のケミカルを広範囲に発して
lima beans. You know what a lima bean does when it's attacked by spider mites?
それぐらい いわゆる 範囲が広いんです
Such object designed for pure art are also part of Japanese crafts.
現実的に可能な範囲で どんな値も取り得ます
I guess they're limited by the speed of light.
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた
The earthquake caused widespread damage.
ブームは広い範囲には 展開できないので
Mainly what they're doing is booms and dispersants.
ある範囲の中であれば どんな値でも取りうる確率変数です そしてその範囲は 無限に広がるようなものでも構いません
And continuous random variables, they can take on any value in a range.
広い範囲の たくさんの異なる データがあります
In other words, it's perfect for romantic matching.
地理的により広い範囲で より長い期間にわたって
There are more pictures. There are more photographers.
選択範囲を切り取り クリップボードに格納します
Cuts the selected section and puts it to the clipboard
広範囲すぎてそれは不可能です
Not extensively, no.
当時 広範囲に飢饉が起きました
At the same time, the French people were starving. So people people starving.
この方法は適用範囲が広い
This method is of wide application.
広範囲な動物実験が行われ
The drugs were extensively animal tested.
海ガメの中でも最大種で 広範囲に生息し
One such story I did documented the leatherback sea turtle.
三分で 言わばもっと広範囲のやり方で 音楽
And now I'm going to give the whole Talk over again in three minutes in a more full spectrum sort of way.
広範囲だ それでトニーは俺のところへ
Pervasive. That's why tony came to me.
現在 周辺にまで 範囲を広げて捜索中です
They are now conducting an extensive search of the surrounding systems.
彼の研究は広範囲にわたっている
His study covers a wide area.
非互換な種 広範囲に及ぶ相互拒否
Incompatible species, massive mutual rejection.
切り取る範囲の幅を設定します
Set here the width selection for cropping.
捕食に加えて 広範囲に骨折があるわ
It was taped to the bottom of a delivery van.
警察は範囲を広げて捜査中です 繰り返します
...and the police have curtain off the entire area to repeat...
彼は勢力範囲を広げようとした
He tried to enlarge his sphere of influence.

 

関連検索 : 広範囲に - に取り組んで - 取り組みの範囲 - 広範囲 - 広範囲 - 広範囲 - 広範囲 - 広い範囲で - 広い範囲で - 広範囲です - より広範囲 - より広い範囲で - 取得に取り組んで - 広範囲の取り込み