"広範囲の監視"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
広範囲の監視 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
広範囲だ | Wow, that sounds like a lot to cover. |
薬効範囲の広いワクチン | We need new anti virals and cocktails. We need new kinds of vaccines. |
広範囲にみると | If you want to get at the big part |
範囲が広すぎる | That's still too big an area. |
範囲を広げて探せ | Escalate the search for him to regionwide. |
捜索範囲を広げる | We're going to expand the search. |
今回テスト範囲広くない | Isn't the scope of the test pretty broad this time? |
範囲を広げてみよう | I'm going to try and widen the range. |
これは広範囲な検索よ | It's kind of a large search term. |
生命体は広範囲に喪失 | We gotta go! Massive loss of life will result. |
ヴァラスがレギュラスの近くに集結させている 君達の監視装置の範囲外で | V'Las has been assembling ships near Regulus, beyond the range of your listening stations. |
この方法は適用範囲が広い | This method is of wide application. |
彼の読書は広範囲にわたる | His reading is of a wide range. |
伝染病の流行の兆しを 広範囲に監視できるのです またはもっと積極的なアプローチもできます | And be able, on a large scale, to monitor an impending epidemic with very minimal input from people. |
2分以内で目視範囲です | They'll be in visual range in less than two minutes. |
揮発性のケミカルを広範囲に発して | lima beans. You know what a lima bean does when it's attacked by spider mites? |
広い範囲を扱うテーマを 選んで | As a first step, you need to decide your theme and name it. |
広範囲な動物実験が行われ | The drugs were extensively animal tested. |
両方の範囲外の時は無視します | In each new element of a list that was encountered, figure out where it would fit into that top two lists. |
彼の研究は広範囲に及んでいる | His studies cover a wide field. |
ですので 範囲を更に50広げます | So we're extending the radius another 50. |
手足が動く範囲が広いんだよ | They have excellent range of motion in their limbs. |
彼の研究は広範囲にわたっている | His study covers a wide area. |
日本の牛は広範囲に霜降りがある | In Japan beef has a high degree of marbled fat. |
広範囲だ それでトニーは俺のところへ | Pervasive. That's why tony came to me. |
広範囲の腐敗のため 連携行動をする | The wide extent of the corruption requires a coordinated approach. |
彼は勢力範囲を広げようとした | He tried to enlarge his sphere of influence. |
当時 広範囲に飢饉が起きました | At the same time, the French people were starving. So people people starving. |
広範囲にパートナーを探させるためです | And I think that the sex drive evolved to get you out there, |
活動範囲を広げているんだろう | They must've expended their range of operations. |
広範囲すぎてそれは不可能です | Not extensively, no. |
範囲が広いから 分かれて探そう | All right, we've got a lot of ground to cover, so let's fan out. |
許容範囲内に保とうとするわけです そのため ずれの大きさを監視して | And then you want to make sure that this separation is within acceptable levels. |
その地震で広範囲に及ぶ被害がでた | The earthquake caused widespread damage. |
ブームは広い範囲には 展開できないので | Mainly what they're doing is booms and dispersants. |
ヘスティングが国連周辺の 警備範囲を広げろと | Hastings wants you to expand the patrol perimeter around the UN another quarter mile. |
エドワード スノーデンが広範囲にわたるインターネット 監視について暴露する何年も前の事だった スワーツの身はすでに案じられていた | The list of organizations Swartz founded or co founded is enormous, and years before Edward Snowden would expose widespread internet surveillance, |
範囲 | Scope |
範囲 | Ranges |
範囲 | Range |
範囲 | Range |
範囲 | Region |
範囲 | from |
あの店は広い範囲の品物を売っている | That store sells a wide range of goods. |
スケジュールの範囲 | Scheduling Range |
関連検索 : 監視範囲 - 監視範囲 - 広範囲 - 広範囲 - 広範囲 - 広範囲 - 広範な範囲 - 監査範囲 - 可視範囲 - 視度範囲 - 周囲の監視 - 周囲の監視 - 広い範囲 - 広範囲度