"床を扱います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
床を扱います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
今からそれを扱います | However, we didn't handle it in our parser, so we must handle it now. |
床を下げれば天井も下がりますが ドライブシャフトは床よりも上にきてしまいます | We may build the floor of the car above the driveshaft. But if we do, we won't have much room inside, unless we make the top of the car high too. |
すいません 床を書き忘れていました | (Applause) (Music) |
私たちは彼らを扱います | We treat them. |
仕事をすませて 彼は床についた | His work finished, he went to bed. |
この汚い扱い方を宣伝します | I shall sing of your dastardly deed. |
プロジェクトのタスクや資源 コストを扱います | Handle the tasks, resources, and cost of your projects |
Amarok の MP3tunes サービスの同期を扱います | Handles AutoSync for the MP3tunes service in Amarok. |
さて 次はこの7を扱います | Forty plus two is forty two. |
x 2 をAのように扱います | If that looks a little confusing, just pretend |
1以下のみを扱っています | So we're dealing only in a situation where x is |
時間の領域を扱っています | This would be the t axis. |
扱っています 全部の動作を | And you can see, he's working between documents and graphics and so forth. |
まず床をはきな | Good. You can start by sweeping the floor. |
床下にパイプを通す | Run pipes under the floor. |
床を汚すでしよ | It'll pee all over the place. |
彼女はいつも床を綺麗に掃いています | She always sweeps the floor clean. |
触覚の情報を扱います 青の領域は聴覚の情報を扱います こんなことも起きています | You have the green for example, that corresponds to tactile information, or the blue that corresponds to auditory information. |
これは後で扱います | So, I have some number of fruit. |
トムは 病気で床についています | Tom is lying ill in bed. |
トムは 病気で床についています | Tom is sick in bed. |
おまえは床をみがきさえすればよい | You have only to sweep the floor. |
おまえは床をみがきさえすればよい | All you have to do is sweep the floor. |
床にボルトで 固定されています | The chairs are aligned up in rows and columns. |
これらの文法を扱います 扱う文法はLL LR LALRだけでなく | The parsing approach that I've taught you in this class where we build up the chart of parsing states and memoized things can handle any of them. |
日本の食料品を扱っていますか | Do you have any Japanese foods? |
マクロは 社会全体の経済を扱います | Micro is that people, individual actors are acting out of their own self interest. |
ピタゴラスの定理 直角三角形を扱います | And that's the Pythagorean theorem. |
床にカーペットを敷いた | They laid the carpet on the floor. |
床を叩いたら | When I pound the floor |
t を扱っていることを覚えていますか | If we substitute A in here first, we get minus 1 s. |
俺が床を叩いたら 貴方が床を叩いたら | When I pound the floor... When you pound the floor |
俺が床を叩いたら 貴方が床を叩いたら | When I pound the floor... |
私はいつも6時に起床します | I usually get up at six. |
ゼロコストの臨床検査 と呼んでいます | So, the program that we're involved in is something which we call |
まさか床下 | Something under the floor, not in the plans. |
まるで俺を手下扱いだ | Always acting like I'm his indentured servant. |
1つは この問題を扱いやすいレベルまで | I think we need to do three things. |
まるでパシリ扱い | I mean, all I am was their little slave. |
板は床を作るために使われます | Boards are used to make floors. |
コース中は様々な課題を取り扱います | What we start off with is some kind of problem specification. |
よし 床を剥がすんだ | Okay, pull the floor. |
彼は7時に起床します | He gets up at seven. |
いすで床をこすらないでちょうだい | Don't scrape your chair on the floor. |
僕を子供扱いするなよ | Don't treat me like a child. |
関連検索 : を扱います - ダメージを扱います - データを扱います - 馬を扱います - ファイルを扱います - 車を扱います - リクエストを扱います - ニーズを扱います - トピックを扱います - タスクを扱います - アプリケーションを扱います - オーダーを扱います - ディストリビューションを扱います - ドキュメントを扱います