"度々"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Often Keeps Center Invade Margins

  例 (レビューされていない外部ソース)

度々
Ah, it is hot
度々 吐くの
He said his stomach hurts.
度々見かけます
Now sometimes when people see this,
サイモンの自信満々度
How smart Simon thinks he is ?
我々 も我々 はこれを作る角度はその角度に等しい
This length is equal to this length.
我々と同じ速度です
They've matched our speed.
彼は度々遅れてきます
He often comes late.
今度は我々が笑う番だ
It is our turn to laugh.
そして 債務証券は 度々
It can do it through debt or equity.
我々は別々の道を歩き 二度と会わない
Our paths will never cross.
今我々 が B90.003 度に回転します
Raise the Z axis out of the way and recall that, in our case, we adjusted the B axis position to B0.003
様々な国の学校制度に向け
So wherever I go, I talk about the value of life,
我々はチャンスを2度は与えない
We do not offer second chances.
性能価格比 通信速度 様々な尺度による通信能力
Another major revolution the communications revolution.
我々は一日に三度食事をする
We have three meals a day.
通りの反対側から個々の速度
At 600 meters, represents about 1 mil dot 21 inches.
度々 女子学生と問題を起こす
...he's had problems coping with certain young female grad students.
人々はもっと実用的な交換制度を求め その結果 様々な貨幣制度が発展した
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
しかし 我々は我々が二度wigsにだまされているため 注意する必要があり 一度で
'I perceive that all is as it should be.
我々は皆ある程度それに苦しむ
We all suffer from it to some degree.
相手次第で我々の態度を決める
We determine our attitude on the basis of the other party.
今度は椅子と人々でやりません
Let's do a slightly smaller example.
すると今度はさらに多くの人々
So the government decided to have the elections once again.
美寿々です 何度もごめんなさい
It's Misuzu. I'm sorry to keep calling...
我々の制度は大きく花開くのだ
There our system will blossom!
様々な尺度を使います リズムや速さも様々です 働く時間帯も様々 話す相手も様々
If you think about your life today, you go every day through many different scales, many different changes of rhythm and pace.
彼女は徐々に態度がでかくなった
She is getting better by degrees.
彼女の態度は少々腹にすえかねる
I find her manner a little hard to take.
我々が降り 一度詳細については スタート
Then that will simplify matters.
我々は二度と根絶されはしません
The Jewish people have come home.
今度は我々は任務を果たしたんだ
He's a fugitive and he's dangerous.
我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ
We should approach this problem from different angles.
彼が度々口をはさむので腹がたった
I was annoyed with him for his interruptions.
では この度々行われる思いやりとは
It's experienced by people occasionally.
一度 交流 我々はそれにはまっている
And we love it! You admit it.
一方でもっと高度なものを売る人々
They're selling us shoes and cars.
我々には夢でしかない速度も出せる
Engines that can reach speeds we can only dream of.
今度だけ我々の情報は 的を得ていた
For once, our intel was right on the money.
つまり密度は定数 以上から 一般に我々は密度の振る舞いを
And finally, in the third case, the derivative is zero and therefore, the density must be constant.
そう まず第一に 我々 は知っているこの角度をその角度に一致
It's exact same proof to show that these two
我々は 一度に出sallied 彼は半分だったと私は半分を取って 我々
A pretty hot idea for a non thinker like dear old Bobbie.
古きよき日々は去って 二度と戻らない
The good old days have gone, never to return.
フィオナの手紙は段々と頻度が減っていった
Fiona's letters were becoming less and less frequent.
我々は それを適用する度に議論します
It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK?
一度も 自分の写真を見た事ない人々が
It was amazing to watch their reaction from a simple photograph.