"延々"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
彼のスピーチは延々と続いた | His speech went on and on. |
延々と5千キロも続くビーチに | And it was absolutely spectacularly gorgeous. |
死 延々と続く疫病や絶望 | Death, pestilence and despair ruling for 1000 years. |
延々と続く車の列があった | There was a continuous line of cars. |
だから我々は 延期するだけ... | So we postpone, just... |
我々は奴隷船を生き延び この戦いも生き延びるだろう | We survived their slave ships, and we will survive their warships, too. |
アマゾン川は延々と北ブラジルを流れている | The Amazon River meanders through northern Brazil. |
3 5 7 9を出す 延々と実行する | 1, 3, 5, 7, and 9 print out |
神社では マスターズ 四国延々と議論した | In the shrine, the Masters of Shikoku debated endlessly. |
バケツを置いて 延々と食わせ続けた | Killer put a bucket beneath him, kept on serving. Took his time too. |
我々は出発を延期せざるを得ない | There is nothing for it but to put off our departure. |
我々はやむをえず出発を延期した | We were compelled to put off our departure. |
我々は出発を延期せざるを得ない | We have to postpone our departure. |
我々は出発を延期せざるを得ない | We can't avoid putting off our departure. |
我々は出発を延期せざるを得ない | We can't avoid postponing our departure. |
延々と続く 今も次々に 計器は上がっているのだ | . ..on and on and on, row after row, gauge after gauge. |
ごたくを延々と 聞かされるハメになる | Better make it quick, or else we'll be here all day listening to his crap. |
ギャングが蔓延し 所々で警官と小競り合い | The mob ground out a little profit and the police tried to shut them down one block at a time. |
我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした | We postponed our picnic pending a change in the weather. |
延期 | Postponed |
遅延 | Delay |
遅延 | Delay |
breakを追加しない限りループが延々と続きます | True will never become falseà   that means, if we didn't have a break, the |
どうなるか分かってるなと 延々と続けた | I will such and such and such and such and blah, blah, blah, blah, blah. |
販売促進に関する会議が延々と続いている | The meeting on sales promotion is dragging on. |
決定は延期された それで我々は全員喜んだ | The decision was put off, which pleased all of us. |
この10年ほど 延々と 議論を続けてきました | We've known about this problem for 50 years, depending on how you count it. |
これを延々と続けられることは明らかです | The way this is breaking down kind of looks like this. |
遅延シェーディングや遅延ライティングとも言います | In a deferred rendering algorithm, you instead store data of some sort in each pixel. |
講義のビデオを延々と眺めるわけではありません | Instead of watching long |
おまけにくだらない話延々と聞かされるしな | And on top of that you have to listen endlessly to meaningless banter. |
加速遅延 | Acceleration delay |
遅延なし | No delay |
線の延長 | Extension of lines |
遅延時間 | Delay time |
上映延期 | End of the line, everybody off. |
延期の件 | About the deferrals? |
我々は嵐のため会合を延期しなければならない | We had to put off the meeting because of the storm. |
我々はやむを得ない事情で その会合を延期した | Circumstances forced us to put off the meeting. |
我々はやむを得ない事情で その会合を延期した | Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting. |
私はこういうことで 延々と楽しめる子でしたが | Chinese forces me to constantly think about it. |
遅延なしから0.1秒の遅延になると | All we're playing with is a tempo causality. |
あるいは 延期だ 延期もできないよ | Or postpone it. You can't even postpone it. |
テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました | In the tent we talked and talked. |
金の延べ棒 | Gold Bars |