"延滞利息"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

延滞利息 - 翻訳 : 延滞利息 - 翻訳 : 延滞利息 - 翻訳 : 延滞利息 - 翻訳 : 延滞利息 - 翻訳 : 延滞利息 - 翻訳 : 延滞利息 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

葬式に出席だ 延滞な葬式だ
You're about to attend a funeral... one that's long overdue.
未だだよ 延滞申請をするさ
I'm gonna have to file an extension.
料金延滞で電話を止められた
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
彼女は滞在を5日間延ばした
She extended her stay by five days.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい
I'd like to prolong my stay in America.
2 3日滞在を延ばしたいのですが
I want to extend my stay here for a few more days.
東京滞在を延ばしてもいいですよ
You may extend your stay in Tokyo.
祖父の駐車違反が延滞していてね
Thought the guy was going to come back and be like,
これが 金利(利息)です
I also want 100 of that.
前年の利息からさらに利息が生まれる
That's why we say it compounds.
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが
I'd like to extend my stay through Sunday.
利息の経費は
Let's say they have no interest expense.
その銀行では年10 の 利息がつく 利息がつく
So just as a review, let's say I'm running some type of a bank and I tell you that I am offering 10 interest that compounds annually.
リタは滞在を延ばして 楽しいイベントを いろいろ
Rita thinks it'd be a great idea to stay for other events.
お母様に滞在を延ばすと 手紙を書けば ー
You will write to your mother and say you wish to stay longer.
利息を払います
My mortgage actually might be something like 4,000 a month.
1週間の利息だ
Interest. Weekly.
私の滞在期間を延長することはできますか
Can I extend my stay?
息子は死に 父は生き延びました
There was a father and a son who sat in that seat over there.
(だから20 の利息で... )
So, for an extra 20 ...
それは彼の利息です
So 5 on 100,000 is 5,000 per year in interest.
税金と 支払利息です
And of course the difference is the money that he had to spend on tax.
利息は6 でしょうか
I'll have to take a 750,000 mortgage.
もう1日滞在を延ばしたいのですが 泊まれますか
I'd like to stay one more night. Is that possible?
年間の利息支払い回数
Number of payments per year
利息は6 にしましょう
I don't know what a good rate is, 6 ?
75万 0.06 4.5万の利息です
Well I'm paying 750,000 times 6 a year.
だから毎年利息は増える
So 110 plus now 11.
税金と利息を追加します
If our earnings are 350,000.
利息がないとしましょう
And then we could take this down.
これは利息でした これは非営業利益です
Let me write that.
家賃の支払いが5日を過ぎると 延滞料金が加算されます
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
利息の支払に住んでいます
At the moment, however, this money was not nearly sufficient to permit the family to
利息込みで 6万5,625ドル 返済は
That's... 65,625 with interest.
もう延滞申請したでしょ そうだな そしたらもう一回新たに
I gotta file another one.
収穫の時期には利息をつけて
You manage, the village manages these warehouses.
跡取り息子で お利口じゃない
Number one son, not too clever.
ヒドイ渋滞 大渋滞 おまけにクソ渋滞
It's either bad traffic, peak traffic, slityourwrist traffic.
そして 利息の支払いがあります
So he makes 2,000.
住宅ローンの利息だけやりましょう
But for the simplicity of this argument,
あんたの金に 利息も付けて返す
It just so happens we got your money, man, plus interest.
電報を打ったよ 滞在延長を頼んでみたが 取材費を払えないそうだ
I've cabled them, asking them to let me stay, but... if they stop paying me,
彼は利息を付けて借金払いをした
He paid the loan with interest.
でも 自分の息子を利用するなんて
But you are not using my son.
つまり 利息および税引前の収益です
But just so you know what EBlT is, EBlT is just Earnings

 

関連検索 : 延滞の利息 - 遅延利息 - 繰延利息 - 繰延利息 - 延滞利益 - 利子延滞 - 延滞 - 延滞