"延滞料"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
延滞料 - 翻訳 : 延滞料 - 翻訳 : 延滞料 - 翻訳 : 延滞料 - 翻訳 : 延滞料 - 翻訳 : 延滞料 - 翻訳 : 延滞料 - 翻訳 : 延滞料 - 翻訳 : 延滞料 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
料金延滞で電話を止められた | My telephone service was cut off because of unpaid bills. |
家賃の支払いが5日を過ぎると 延滞料金が加算されます | If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. |
葬式に出席だ 延滞な葬式だ | You're about to attend a funeral... one that's long overdue. |
未だだよ 延滞申請をするさ | I'm gonna have to file an extension. |
彼女は滞在を5日間延ばした | She extended her stay by five days. |
私はアメリカ滞在の期間を延長したい | I'd like to prolong my stay in America. |
2 3日滞在を延ばしたいのですが | I want to extend my stay here for a few more days. |
東京滞在を延ばしてもいいですよ | You may extend your stay in Tokyo. |
祖父の駐車違反が延滞していてね | Thought the guy was going to come back and be like, |
しかし渋滞料金導入後は | Seventy percent of the population didn't want this. |
給料が延滞しているにも関わらず こ2ヶ月間 社員達は 昼夜 働いてくれました | Wherever it may be, please allow us to have game service. |
日曜日まで滞在を延ばしたいのですが | I'd like to extend my stay through Sunday. |
料金滞納で電話を止められた | My telephone service was cut off because of unpaid bills. |
リタは滞在を延ばして 楽しいイベントを いろいろ | Rita thinks it'd be a great idea to stay for other events. |
お母様に滞在を延ばすと 手紙を書けば ー | You will write to your mother and say you wish to stay longer. |
私の滞在期間を延長することはできますか | Can I extend my stay? |
渋滞料金が導入されてから6年半 | Wrong again. |
面白いギャップがあります 実は渋滞料金は | But you see, there's an interesting gap here in the time series in 2007. |
渋滞料金に対する不満が 更に増えるという予想に反して むしろ逆に 70 もの人々が渋滞料金を | But what happened when the congestion charges were there is not what you would expect, that people hated it more and more. |
もう1日滞在を延ばしたいのですが 泊まれますか | I'd like to stay one more night. Is that possible? |
しばらくすると ドライバーは渋滞料金に慣れて | But, well, as I said, I mean, car drivers adapt, right? |
2006年初春 渋滞料金が導入されたとき 皆激しく渋滞料金に反対しました 70 もの人が導入に反対でした | This shows public support for congestion pricing of Stockholm, and you see that when congestion pricing were introduced in the beginning of Spring 2006, people were fiercely against it. |
これは渋滞料金の最終日 7月31日の写真で | So, we followed up. What happened? |
もう延滞申請したでしょ そうだな そしたらもう一回新たに | I gotta file another one. |
ヒドイ渋滞 大渋滞 おまけにクソ渋滞 | It's either bad traffic, peak traffic, slityourwrist traffic. |
料理して 掃除して 列に並び 渋滞にはまった後に ー | This is the gay lifestyle. |
電報を打ったよ 滞在延長を頼んでみたが 取材費を払えないそうだ | I've cabled them, asking them to let me stay, but... if they stop paying me, |
渋滞は予想以上に より早く解消するのです 2006年1月3日渋滞料金が ストックホルムに導入されました | If you can reduce traffic even somewhat, then congestion will go down much faster than you might think. |
これはストックホルムの渋滞料金に対する 民衆の支持を表しています | I'm going to show you today is not this one. It's this one. |
延期 | Postponed |
遅延 | Delay |
遅延 | Delay |
滞在は | How many nights? |
ダウン滞在 | Stay down! |
滞在クール | Stay cool. |
遅延シェーディングや遅延ライティングとも言います | In a deferred rendering algorithm, you instead store data of some sort in each pixel. |
渋滞って | What should I do? There's so much traffic. |
ご滞在は | Where are you staying? |
滞在先は? | Where did you stay? |
罰金滞納 | Parking tickets? |
渋滞 30分 | GUARD |
ご滞在を | Stay back! |
加速遅延 | Acceleration delay |
遅延なし | No delay |
線の延長 | Extension of lines |
関連検索 : 有料延滞 - 延滞料金 - 延滞 - 延滞 - 延滞 - 延滞