"延長されなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
延長されなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
しかし これは長期間続けなければなりません | It does increase security. |
試合を次の日曜日に延期しなければなりません | We have to put off the game till next Sunday. |
これは 理解されなければなりません | I say, No. |
Bは反転させなければなりません | Well, when it's a single element, that's it. We're done. A is fine. |
テロリストの陰謀は 破滅させなければなりません ヨーロッパ危機も止めなければなりません | Terrorist plots must be disrupted. |
隊長のところに連行 しなければなりません | We have to take them to the commander |
今 G20を発足させなければなりません | Now we have to call in others. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
やり直さなければ なりませんでした | The instructions were not clear, I would put things in the wrong place, |
私の約束は延ばされなければならなかった | I had to postpone my appointment. |
またやり直さなければいけませんか | Do I have to do it over again? |
評価されるものでなければなりません | Your job needs to be challenging. |
英語を話さなければなりませんか | Must I speak English? |
グローバル環境で探さなければなりません | We also don't have it here. |
行動をおこさなければなりません | One thing is we need to stay away from the theater. |
運動させなければいけません | It needs exercise. |
だから その措置またはその長さ同じでなければなりません | They're corresponding sides of congruent triangle |
それはあまりにも小さくなければなりません | It must be too small. |
さよならを言わなければなりません | I must say good bye to you. |
あなたは 見つけださなければなりません | What is happening, you see? |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
未来のことを考なければなりません 長いリードタイムがあります | But also it's part of being any monthly magazine you live in the future. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
彼は英語を話さなければなりません | He has to speak English. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
もう遅延がなければ | That is, as long as we have no further delays. |
私はなぜ会議が延期されたか知りません | I don't know why the meeting was postponed. |
潜水艇で長時間追跡しなければなりませんでした | It's got a lot of other light organs you can't see, but you'll see in here in a minute. |
私は寝なければなりません | I have to go to bed. |
もう寝なければなりません | It's time to go to bed. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
行かなければなりませんか | Ought I to go? |
行かなければなりませんか | Do I have to go? |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
安全でなければなりません | We are going to use it in and around humans. |
確かめなければなりません | Now, since I haven't had the chance to work with these calculators, |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
薬を飲まなければなりません | I have to take medicine. |
薬を飲まなければなりません | I need to take medications. |
石油の価格を安定させなければなりません | Last point, last graph. |
関連検索 : 延期されなければなりません - 延期されなければなりません - 延期されなければなりません - 延期されなければなりません - 延期されなければなりません - なされなければなりません - 長さでなければなりません - させなければなりません - 長くなければなりません - なければなりません - なければなりません - せなければなりません - リンクされなければなりません - 残されなければなりません