"建て前"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
日本人さんに 本音 と 建前 を素早く切り替えることがとても大切です 建前と本音 本音 本音 建前 建前 建前 本音 本音 建前 | As you may have grasped, it is very important for a Japanese person, to be able to rapidly switch between Honne and Tatemae . |
建物を初めて建てたのは20年前です | And this influenced me. |
ハニ 二階建てだ お前 二階建てって歌ってたろ 二階建てはどうだ | Jjan ! (Surprise!) |
この建物は三百年前に建てられました | This building was erected 300 years ago. |
それは建前だろ | A mission to stir up trouble and act cool, you mean? |
もしお前が家を建てたら サム お前はどこに家を建てるんだろうか | If you were a house, Sam... this is where you would want to be built. |
この橋は二年前に建てられた | This bridge was built two years ago. |
その神社は200年前に建てられた | The shrine was built two hundred years ago. |
その家は数百年前に建てられた | The house was built several hundred years ago. |
これはおよそ500年前に建てられた | This was built some 500 years ago. |
あの建物の前で降ろしてください | Please let me off in front of that building. |
彼女はその建物の前で待っていた | She was waiting in front of the building. |
10年前コールマンに建てた こぎれいな仕事 | A theater. |
わしの祖先が 千年前に建てた寺だ | This temple was built by my family a thousand years ago. |
お前らよそ者が来てはホテルを建てて管理して | You outsiders build up hotels here. |
その教会は何百年も前に建てられた | The church was built hundreds of years ago. |
建物は以前と比べてより頑丈になっている | Buildings are much stronger now than they used to be. |
その建物は三年前に崩壊した | The building crumbled to pieces three years ago. |
MNUの移転の建前は 人道的見地 | MNU is trying to move the aliens for humanitarian reasons. |
その建物は7階建てだ | The building is seven stories high. |
普通に 建前 がついてくる 建前 は英語で ファカド の意味がある ファサードを言うつもりでした 話しません | Honne is what in english we would call your true self. which often comes with Tatemae , which in English we would call a facade mispronounced the word facade facade mispronounced the word facade again ? facade ... |
あの建物の前に立っている人は誰ですか | Who is the man standing in front of the building? |
あの建物の前に立っている人は誰ですか | Who's that standing in front of that building? |
あの建物の前に立っている人は誰ですか | Who's the person standing in front of that building? |
おのおのの建物には名前がある | Each building has a name. |
彼は車をその建物の前に止めた | He parked his car in front of the building. |
すぐに建築家の名前を覚えたり | Children are great! |
つまり建物について執筆してきましたが それにはある前提条件が根底にあります 建物が建つと 場所 となり | I've always written primarily about architecture, about buildings, and writing about architecture is based on certain assumptions. |
沼地に建物は建てられない | Swampy land is no use for building purposes. |
沼地に建物は建てられない | You can't build buildings on swampy land. |
建て直す | You demolish. Of course. |
建前上 仕方がない ヤマが成功したら... | You're supposed to do your shopping after we pull off the job. |
その名前の由来は 極めて不明です この建物は | This is known as the Theme Building that is its name for reasons that are still very murky. |
あの建物は建ててから500年になる | Those houses are 500 years old. |
その建物は1960年に建てられた | The building was built in 1960. |
あの建築家はモダンな家を建てる | That architect builds very modern houses. |
子供達は建築物を建てる現場にいて | It's built by the parents of the kids. |
この建物も省エネルギーの建物になっていて | Its exterior is very cool and artistic. |
この寺は500年以上も前に建てられたと言われている | This temple is said to have been built over 500 years ago. |
家を建てる | Build a house. |
建物を見て | Look at the buildings. |
スゴイ 2階建て | Wow, a second floor. |
有名な建築家がこの家を建てた | A famous architect built this house. |
私たちの目の前にある建物は何ですか | What is that big building in front of us? |
前方の建物に 強力な敵勢力がいる模様 | Believe possible strong enemy forces occupying buildings in front of us. |
関連検索 : 建築腕前 - 建て - 建設前段階 - スティック建て - 戸建て - ドル建て - 階建て - 建てた - スクラッチ建て - 階建ての建物 - 階建ての建物 - 3階建ての建物 - 平屋建ての建物