"建物の周りに"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
建物の周りに - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
建物の周辺か | Inside the perimeter? |
その建物は周りの風景と調和しない | The building doesn't blend in with its surroundings. |
高い建物で360 周りが 見廻せる所のことさ | It's a high structure, offering a three hundred and sixty degree view. |
スタジアムと周囲の建物の 屋上に狙撃兵を配置する | We want snipers on top of the stadium and the surrounding buildings here. |
あと ピラミッドのこういった 巨石建造物の周りというのは | It helps us understand things. |
この建物は 恒久的な建物になりました | It stayed there in Taiwan as a permanent church even now. |
フーバー大統領はその周りにダムを 建設した | the first seven didn't find it until 1913. |
この建物も省エネルギーの建物になっていて | Its exterior is very cool and artistic. |
左の建物は普通の建物です | As you see in this slide the building on the left is an ordinary one. |
巨大ビルを見たり 周囲にある建物や 本などで紹介されている | And I was there looking at the larger scale of buildings and finding that the buildings that were around me and that were being designed and that were there in the publications I was seeing felt soulless and cold. |
この建物はサンフランシスコにあります | And finally, there's this picture. |
丘に建設スプレッド 農地シティ周辺 | Construction spread to the hills and farmland surrounding the city. |
モバイルワンは建物に入ります | Mobile One is entering the building. |
この植物は 周囲より | I photographed this thing last week in Dorset. |
あの建物から 取り外されたものなのでしょうか これは あの建物の建築中に | I thought perhaps you could tell us a little bit about these seeds, which maybe came from the shaved bit of the building. |
庭の植物のように建築現場の建物が 周りに適応し 自ら立ち上がってくる 場面を想像してみて下さい 可能性は無限大であり | Imagine if our factories were more like organisms or brains and our construction sites were like gardens that grow and adapt independently. |
建物の宿命です 建物は弱いのです | And now it's a pathetic ruin and no one even knows what it was used for. |
その建物は1960年に建てられた | The building was built in 1960. |
どの建物にも噴水があります | (Laughter) |
こういう建物を建設するのには訳があります | It looks like an old Greek or Roman temple. |
彼らは建物のロゴの上にあります | They're on top of the building logo. |
建物に取り残された人を | You go tearing out of the firehouse, go down the street and fight your way into some building dealing with that heat, helping people, you know. |
同じ建物には変わりない | It's in the same building. It's all under the same roof. |
その建物は7階建てだ | The building is seven stories high. |
この建物は? | So many pictures on different streets. |
あの建物ね | I can see the shed from here. |
この建物も | And this place... |
十階建ての建物くらいの深さのものもあり | That's another crevasse. |
あの建物には何が? | No, I haven't. |
その建物は川のそばに建っていた | The building stood beside the river. |
商業用の建物と多目的の建物を 統合するように | We then take the parks and lay them out as ecological infrastructure. |
建物Stencils | Building Shapes |
建物用 | Building. |
建物フェチ | Building fetish? |
見張りが居ない 建物の角 | There's a guard missing, corner of the building. |
木造の建物は火事になりやすい | Wooden buildings catch fire easily. |
この建物にはセントラル ヒーターがありますか | Is there central heating in this building? |
木と葉が背景の中で周りの植物よりもはっきりと 近くに見えるように ここに表現されているたった一つの建築物は | The artist used atmospheric perspective so that the trees and leaves that are closest are surrendered more crisply than the vegetation in the background. |
ウースター通りの 廊下が軋む建物の | So, the girl without freckles went treasure hunting on her own. |
沼地に建物は建てられない | Swampy land is no use for building purposes. |
沼地に建物は建てられない | You can't build buildings on swampy land. |
あの建物は建ててから500年になる | Those houses are 500 years old. |
立派な建物を建設します パルテノン神殿みたいに丈夫な建物ができあがりました | And I use that essentially to build this big structure of solid stone that looks really safe and really secure. |
周りがわかるのよ 動物みたいにね | You grow up in those woods, you learn your way around, |
特に博物館の周りをやらないとな | Especially the ones, uh, you know, out around the museum area. |
関連検索 : 周囲の建物 - 建物の周囲長 - 通りの建物 - 建物の中に - 建物にコミット - 建物の - 建物の - 建物の建設 - 建物の建設 - 建物 - 建物 - 建物 - 建物に入ります - 建物に入ります