"引き合わ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
来て, 引き合わせるわ | Come. Come, I show you. |
犯罪は引き合わない | Crime does not pay. |
偶然が引き合わせた | A chance meeting. |
もちろん おれが引き合わせた | Of course I was. I introduced them. |
その試合は引き分けに終わった | The game resulted in a draw. |
その試合は引き分けに終わった | The match ended in a draw. |
お互いが引き合う | We're drawn to each other. |
引き合わせたあと 君は席をはずした | You introduced them, but were not present at the meeting. |
俺たちを引き合わせた 誰かだろうな | Perhaps the same people responsible for bringing us together. |
その野球の試合は引き分けに終わった | The baseball game ended in a draw. |
その試合は6対6で引き分けに終わった | The game ended in a draw with a score 6 6. |
お互いせき立てられて引き合わされたので私は | You know, I was very fortunate to meet Danny Hillis a few years ago. |
という問題がありました OkCupidが 2人を引き合わせる場合 | like we do in this example, we're good to go. |
Mr プライス ウドレ ベリコフに 引き合わせてくれてありがとう | Mr. Price... thank you for the introduction to Udre Belicoff. |
引き受けるわ | They wouldn't pay that to somebody else. |
試合は引き分けになった | The game was drawn. |
試合は引き分けになった | The match ended in a draw. |
セクシーと賢いは引き合うのさ | I don't think it's that complicated. |
われわれは岸辺で 力を合わせ 網を引く | When immortality is coming in a shoal. |
大きい魔法を引き合いに出すな | Do not cite the Deep Magic to me, Witch. |
きっと引き受けるわ | Consider it a wager that you will. |
私を引き裂くわ | If they get the chance, they'll rip me apart |
反対の電荷は引き合います | We have some negative charges out here. |
わかった 引き受けるわ | I'll take care of this. |
フェリシア 引き金をひくわ | I will pull this trigger. |
私が引き受けるわ | Took a risk with me. |
コークカウントリーに引き続き行われます | Dr. Sara Tancredi continues today in Cook County. |
長い目で見れば 正直は引き合う | Honesty pays in the long run. |
それらはお互いに引きつけ合い | They're made up of a series of sub units with specific shapes. |
値引きはしないわ | No, we don't cut slices |
私が引き取るわ いい | right? |
昼食前にキューの打ち合わせを した方がいい ピートと私が引き受けるわ | Then you and Glenn here better, uh, run over your cues before lunch. |
私を上の人物に引き合わせるのも 時間の問題でしょう | Matter of time before she's hooking me up with the next person up the ladder. |
減算する場合と 10 x から x を引き | So we have x is equal to one point two repeating. |
合法的取引です | All from legitimate sources. |
彼は いわば 生き字引だ | He is, so to speak, a walking dictionary. |
わかったよ 引き返そう | All right. |
親とも引き離されたわ | They talked my parents into keeping me away. |
彼は引き金をひいたわ | I wish I pulled that trigger. |
そのサッカーの試合は大観衆を引き付けた | The soccer game attracted a large crowd. |
何か違う結果を引き起こしたい場合 | The seeding is this picking of Germany versus Japan, Sweden versus Australia. |
割引率を考えることができる場合は | What you have already is a very powerful tool. |
都市部のタコマに住む若者と引き合わせました 私達は森へ行き 枝を拾い | So I engaged Caution, this rap singer, with a group of young people from inner city Tacoma. |
もし割引率を下げた場合 この割引率が低い場合は | And it just depended on how the mathematics work out. |
わるいかぜを引きました | I've caught a bad cold. |