"引き戻"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
引き戻される | We're going back! |
引き戻すんだ | Pull back! |
だけ引き戻します | Just pull back! |
昔に引き戻されました | Way back machine. And I said to myself, oh yeah! |
ドッグの引き戻されています | They've locked on a tractor beam. |
これは 税引き前に戻ります | And we were to add back the taxes and the interest. |
そのままにするか 引き戻すか | You have two medications you didn't try out yet. What do you do? |
これは 私を引き戻す作戦だな | A ploy. A ploy to get me cooking again. |
ともあれ 引き算に戻りましょう | I could never draw the entire number line. |
坊やが戻ってきたら 引っ掴むんだ | When the kid comes back, grab on. |
一線を越えたら 引き戻す 分かった? | The minute I see you crossing that line,I will pull you back,understood? |
ダチに会えば また引きずり戻される | All it would take is one friend and I'd be out ripping and running again. |
再び惨めな現実に引き戻されました | It brought me down to earth. |
強引に戻ったんです | He had just moved back into the house. |
引き返して 海岸へ戻ろうとした帰路で | I'd imagine pretty bitter and demoralized. |
いつも 引き戻そうとし続けていました | The clubs were escaping me at each throw. |
われわれが 彼を 現実に引き戻せるかを | Or we might jolt him back to reality. |
お前が何かすれば そこに引き戻される | And all you're doing is giving it back to them. |
去ろうとしたら 引き戻された感じだな | Just when I try to get out, they pull me back in. |
でも 何度も引き戻される場所はあります | There are so many wonderful places. |
引き戻すなら イブプロフェンとピロキシカムのどちらを試しますか | You let him go, or you pull him back? |
現実が分かる 元には戻れん お前が 引き金を | But I know the truth. there's no going back. you've changed things. |
この獣がお前を地獄に 引きずり戻すだろう | This beast will not fail to drag you back to Hell. |
捕まえて 引き戻す そしてこのエネルギーの塊をつかみ | And you let it go, and then right when you see the tail, you grab it by the tail, then you bring it back in. |
または お前をソナに 引きずり戻してかまわない | Or would you rather have me drag your ass back to Sona? |
心苦しいことだが 例の取引相手は 私を引き戻すため お前を利用した | Well, I hate to break it to you, Jesse, but our mutual associate was only using you to get to me. |
イベントは戻しで戻し値には引数が含まれています | For this, you need to track the return values of individual functions and again, the Python trace it function will do that for you. |
奴は預金を全部 引き出した こっちに戻ってるぞ | Malina emptied his bank account. He's back in the states. Did you know that? |
引き金を引け | Pull the fucking trigger, do it! |
引き金だ 引け | Pull! Pull! |
さぁ引き抜け 引き抜け | You pop him out, there we go. Pop him out here. |
引き金を引けば | Pulled the trigger. |
常に彼女らを引き戻し 落ち着かせる必要はあります | It turns out, by the way, our girls are little Stalins. |
ある日まで あの日 あの文書が僕を現実へ引き戻した | Till one day that day that letter brought me back to earth. |
引き金を引くんだ | Take the fucking trigger now |
銀行も彼らのお金が戻ってきたし 彼らは私との取引で | And everyone's happy. |
ポン引きを脅した バベルの言葉が下された ご婦人がお戻りだ | Toyed with her sister, or threatened her pimp. |
お金を引き出して車に戻り 空港へ向かう高速に乗ると | No one's going to nab your kids while you're away. |
僕が父さんを救ってみせる 善の側に引き戻してみせる | I can save him. I can turn him back to the good side. |
引き算 | Subtraction |
引き算 | Subtraction |
では 重力 万有引力 の法則に戻ろう | Therefore the attraction isn't as strong. |
引き金を引いたら レバーを引くぞ | You pull trigger, I pull flush. |
でも 引き金を引けば ... | If you pull that trigger... |
そして 引き金を引く | Then just pull the trigger. |