"引き渡せ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Over Hand Prior Turn Deaths

  例 (レビューされていない外部ソース)

マリを引き渡せ
Hand Mari over to us.
部下に引き渡せ
Who will be stationed at the east lot Of the stanswick power plant.
今すぐ猫を引き渡せ
Now, I want that cat, and I want it NOW.
引き渡された
Delivered?
引き渡さない
We can't turn him over.
犯人を引き渡せる かもしれん
I don't know, but I might be able to deliver that gang to you.
 宝を引き渡すか
Will you yield the treasure?
お前を引き渡す
I gotta turn you over to them now.
ブラジルではあなたを 引き渡せないわ
We could go to Brazil. Y you'd be safe there.
警察に引き渡し あとは お任せだ
We'll turn that person over to the police and let the authorities handle it from there.
ベリックの死体をすぐ母親に引き渡せ
Brad bellick's body goes home to his mother.
引き渡すように見せかけるんだ
For as long as is reasonably possible.
引き渡しなさい ゲイル
Just give them what they want, Gail.
いや 引き渡さない
How soon do we turn him over?
ジェダイ評議会に 引き渡す
I'm going to turn you over to the Jedi Council.
少年を引き渡すのか
Like what Handing over the kid?
請負業者が年内に 家を引き渡せるよう
Itwasthesafehouse whereweputmax andthekids.
警察に引き渡しましょ
Oh my god!
いつベンを引き渡すんだ
All right, then. Problem solved.
解決だな いつ引き渡す
Problem solved. How soon do we turn him over?
約束の男を引き渡せたら よかったんだが
Indiana's a long way, lieutenant.
患者のリストを渡せ 彼女がそこから引き継ぐ
All right. Dr. Morales will be on at 5 00.
あなたに話しさせる部門に引き渡します
I'll hand you over to a department that will make you talk.
引き渡しは面倒じゃない
Goodbye. Well, no trouble about extradition.
インド人記者を引き渡せば お前を見逃してやる
If you hand the Indian journalists over, he will let you go.
泥棒は警察に引き渡された
The thief was handed over to the police.
戦士を引きつれて 海を渡り
Beowulf does all of this.
マークゴリーツィンとハンナに 彼を引き渡します
Mark Golitsyn and hand him off to Hannah.
金はやれんが 客を引き渡す
I won't give you the money but I will give you my clients, all of them.
ならこいつを引き渡そうぜ
Then let's just hand him over.
身体金へ引き渡す人達かも
They could be the ones we're supposed to deliver the ransom to.
コマンドに渡す引数
Arguments passed to command
その男は警察へ引き渡された
The man was handed over to the police.
彼らは敵軍に街を引き渡した
They yielded the town to the enemy.
軍は敵に弾薬庫を引き渡した
The army surrendered its arsenal to the enemy.
身柄を引き渡しても良いって
As long as the rest of the carnival stays safe And under the grid.
お前を生きたまま引き渡したいんだ
Now, isn't that something to be proud of? I'd like to turn you over alive.
MPlayer に渡すカスタム引数
Append custom arguments to mplayer
引換証を渡して
Quite all right. Good night, Mr. Sharber.
家族に引き渡すと言ってた 違う
That we'd be returned to next of kin.
彼を捕まえてデュバク大佐に引き渡す
The assignment is to grab him, deliver him to Colonel Dubaku.
私は生きている患者を 引き渡しました
When the ambulance arrived 15 minutes later,
引き返せ!
But a rich one. Eh, Marcie? Turn around!
引き返せ!
Get below!
引き返せ
Turn around!