"引き裂きました"の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
引き裂け | Rip him apart! |
引き裂かれた | Cut her open? I didn't want to say anything because I didn't want to scare everyone and I didn't wanna get Mom upset. |
そして 引き裂け | ( and rip her apart.) |
絞首刑 引き裂き刑 四つ裂き刑を | by hanging, drawing and quartering. |
ライオンを引き裂いて殺した | And he ripped the beast and killed him dead |
私を引き裂くわ | If they get the chance, they'll rip me apart |
人生が引き裂かれた気がした | I felt like I'd been ripped out of my life |
彼女は手紙を引き裂いた | She tore up the letter. |
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた | The cat began to tear at the mouse it caught. |
ランドセルのストラップを引き裂いたから困ります | I'm bothered since the strap of my backpack tore. |
私は紙を粉々に引き裂いた | I tore the paper into pieces. |
私は新聞を粉々に引き裂いた | I tore the paper into pieces. |
私は新聞を粉々に引き裂いた | I tore the newspaper into pieces. |
ダメだ 頭の皮を引き裂くぞ | It's tearing his scalp. |
彼が私の服を引き裂くの | He rips off my clothes. |
それは私の心を引き裂く | It will break my heart away |
私の心は 完全に引き裂かれたわ | It was like they ripped my soul out clean. |
頬を食い破り 舌を引き裂く | Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue. |
お前の魂を引き裂いてやる | We'll tear your soul apart. |
ノドから体を引き裂いてやる | I'm gonna reach down your throat and yank you inside out by your dick. |
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いた | He tore up the letter in tears. |
幻覚は 決して 人間を引き裂かない | Hypnotic illusions don't tear people apart. |
...私たちの絆を 引き裂くことなんてできない | Nothing's gonna come between us. |
シャッターを開いて引き裂いたとサッシを投げた | Away to the window I flew like a flash, |
彼は彼の帝国が引き裂かれたくありませんでした | He didn't want his empire torn apart. |
そいつの腹を引き裂いてやれ | Let's rip his gizzard right out right now! |
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた | She tore the letter into pieces. |
できた細胞が自己複製し 分裂し また分裂し | And that one cell reproduced itself, dividing, dividing and dividing until there were 10 trillion of them. |
だれも彼らの仲を引き裂けない | No one can separate them. |
殺人を犯せば魂は引き裂かれる | Killing rips the soul apart It is a violation against nature |
あの子は私を引き裂こうとしているわ | She's tearing me apart. |
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た | I saw him tear up the letter. |
引き裂かれることはないと思っていた | In order to gain tranquility, softly grasp my hand |
金のせいで 僕らが引き裂かれてく | The money sits down there in an old leather bag and yet it's tearing us apart. It's poison, Jane. |
あいつらをバラバラに引き裂いておやり | 'Tear them to pieces.' |
その事件で彼と彼の友人の仲は引き裂かれてしまった | The scandal separated him from his friend. |
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた | She tore his letter to pieces. |
彼らは ハウルが彼女の心を引き裂いたと言う | They say Howl tore her heart out |
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした | She felt herself torn apart. |
ゴッサムはその恐怖で 自らを引き裂くのだ | Then watch Gotham tear itself apart through fear. |
銃乱射事件で引き裂かれ 悲しみに沈む町を | We're not doing enough. And we will have to change. |
俺たちが人間に最も接近するのは 引き裂き 獲物にするときだ | We both know The closest you'll ever get to humanity Is when you rip it open and feed on it. |
前方引き出しテストでも前十字靭帯の断裂を調べることができます | Excessive motion or soft endpoint is a positive test. |
かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった | The poor dog was literally torn apart by the lion. |
近づいてごらん 心臓を引き裂いてやる | Get a little close and I'll rip your heart! |
関連検索 : 引き裂きます - 引き裂きます - 引き裂きます - バンドは引き裂きました - 引き裂きエッジ - 引き裂きテスト - 引き裂き力 - エッジ引き裂き - 引き裂か - 引き裂か - 引き裂く - 引き裂く - 引き裂か