"引き離"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Away Separate Apart Draw Tear

  例 (レビューされていない外部ソース)

後続を引き離
Exactly.
俺から引き離
Get her away from me.
いじめて引き離して
And then tortured them, ripping them apart...
すべてが 引き離される
So that's anaphase.
キンブル この人達を引き離
You don't have to do anything. Kimble, call these people off.
親とも引き離されたわ
They talked my parents into keeping me away.
彼を誘惑から引き離すべきだ
You should seclude him from temptation.
誰も 引き離すことは できない
No. Nothing will part us.
誰も引き離すことはできない
Nothing can part us.
微小管を 形成して 紡錘体同士を 引き離引き離された 紡錘体は
The centrosomes start facilitating the development of the spindles, and they start pushing apart a little bit from the spindles.
こいつらが 引き離される
This is anaphase I.
警備を病院から引き離
I need you to draw the security away from the complex, you understand?
彼らは引き離そうとした
Taxi was still on his tail.
俺がマーカスを船から引き離
I can get Marcus off the ship.
ハイパースペース入る 引離して 引離して 引かれちゃうじゃん
We're going into hyperspace. Detach! Detach!
カナダ人が イギリスを引き離せる場所
It's such a beautiful place. It's the most stunningly wild place I've ever been.
ヴァルキューレを彼から引き離しなさい
Direct the Valkyrie away from him!
山梨 残りは引き離されます
Yamanashi , the rest is torn off.
引き離される事が ないよう
and not let unseen tides pull us apart.
引き離されたように見えます
And there are features that look tectonic.
ジョン コナーを 彼女から引き離すこと
To keep John Connor away from her.
奥の手がある 引き離してやるよ
Besides, I know a few maneuvers.
どうやって連中から引き離せば?
How do I keep him away from them?
もう 誰も二人を 引き離すことはできぬ
Nobody will be able to separate us now.
誰も引き離すことはできない 死んでも
Nothing can part us. Not even death.
ヨーロッパから引き離して しまったのです
The division of churches separated us from Europe.
タイラーを奴等から どうやって引き離す?
How are you gonna stop Tyler from living with the V's?
言葉を文化から引き離すことはできない
You can't separate language from culture.
畜生 撃ち落とせ ヤツを引き離してくれ
Damn it, take a shot. Get him off me.
何かが 僕たちを引き離そうとしてる
I meanI don't know, honey.
若い黒人の兵士に 引き離せと命じた
So they order this young soldier young black kid to go in, get her out.
グンガンがドロイドを 引き離すことになっています
The Gungans must draw the droid army away from the cities.
頭と体を引き離し 体をエアロックから捨てやる
And when he does, they're going to tear your head off... and throw your body out of an air lock!
警官はもめていた男性二人を引き離した
The policeman separated the two men who were fighting.
10歳の児童のグループから教師を引き離ました
I went to Turin in May.
ビングリー氏を姉上から 引き離した件については
I detached Mr. Bingley from your sister.
そうすればジョンと彼女を 引き離せるからね
You knew that was the only thing that would turn John against her.
30日くらい勾留して 通りから引き離せば
Something that keeps him off the street for, say, 30 days.
私どもは完全に他社を引き離していますよ
We have completely outstripped the other companies.
壁に近づいた時は壁の要素から引き離され
What's remarkable is the policy.
いずれは 引き離されるよ 前期のあいだには
It has two sister chromatids that we'll see soon get pulled apart.
相同染色体対を 引き離してるからね 染色体を
So it's analogous to anaphase in mitosis, but the key difference is you're pulling apart homologous pairs.
引越しをさせました ロンドンを離れ やってきたのは
So the problem we introduced to him was this he's just moved house.
死だけが私たちを永遠に引き離すのだろうか
Perhaps only death can separate us eternally?
死だけが私たちを永遠に引き離すのだろうか
Perhaps only death will separate us eternally?