"引続き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
引き続き 調査を... | In the meantime,tom,I want you to keep digging... No. |
後続を引き離す | Exactly. |
引き続き 犯人の捜索に | We're gonna have a look around for the suspect. |
引き続き 犯人の捜索に | We're gonna have a look around for the suspect. |
引き続き捜索を 見付かるまで続けて | Keep looking. Don't stop until they've been found. |
引き続き努力いたします | I will continue with my efforts. |
コークカウントリーに引き続き行われます | Dr. Sara Tancredi continues today in Cook County. |
センターの患者には引き続き投与を | Continue to administer it to the humans there. |
そして まだ引き続き倒産します | Or 0.8 billion of equity. |
式に引き続いてパーティーがあった | The ceremony was followed by the reception. |
引っ掻き続けて 血が出てた | He kept scratching it. Obviously irritating him, and bleeding. |
引き続き学んでいきます それでは また | And we'll continue to learn the nuance of everything that's going on. |
引き続きのご支援を感謝いたします | We appreciate your continued support. |
たぶん 引き続き リバース オークションをするでしょう | Who do you lend to, et cetera? |
では引き続き 彼女が持っているのは | what is the young lady holding? |
詳細を伝えていきます 引き続きニュースをご覧... | Keep it here on your local news for complete coverage of this developing story and we'll continue to bring you... |
続けてお取り引きなさいますか | Do you wish to make any other transaction? |
私はまだ引き続き言います そこにモラルハザードが | And pays off the liability holders. |
この会社を引き続き経営すると言います | So he says, OK fine, you know what I'm going to do? |
引き続き桁数だけ 気にすることにすると | So if there are approximately 10 to the sixth people in Chicago, how many pianos are there? |
では引き続きまして グレート ハンディーニが テレバシーを使います | for your amazement the Great Houndini will give a display of telepathy. |
ローマからのアメリカンアワーです 引き続き ミュージカルセレクションを お送りします | This is the American Hour, continuing our programme of musical selections. |
諸君は引き続き周辺の 警戒を怠るな 以上だ | You men will continue watching on your own immediate fronts. That is all. |
引き続き情報を入れろ オレは別の作戦で行く | I'm taking a different tack. |
キンバーグとサイモンに繋がってる 人物を引き続き探すわ | I'm gonna keep looking for someone who's connected to Kinberg and Simon. |
我々にとって困難なのは 必ず引き続き起こる | So there's no trouble accessing battle spaces. |
引き続きカップケーキは1個あたり2ドルで売りましょう | Right, this should work out. So then our revenue will be 500,000. |
私は引き続き各機関に 厳重配備を命じてます | I have commanded law enforcement agencies, emergency services and first responders to keep their deployment level... |
いつも 引き戻そうとし続けていました | The clubs were escaping me at each throw. |
exp コンマ 引数がいくつか続きます 最後の引数にたどり着くと | So here, for multiple arguments, we have an expression, a comma, and then any more arguments we like. |
ラジオの音 引き続き 停電に関するニュースを お伝えします | More news on this power failure 15 minutes ago. |
引き続き調査中だけど 誰からの金かは明白よね | Now,we're still following the paper trail, but I think we all know where it's going to take us,don't we,Mr.Choyce? |
著作の引用を続けます | I had two earlier in England. |
それでは問題です 引き続きis friend関数を定義していきます | I'm going to be friends with people whose name starts with either D or the letter N . |
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい | Please keep me informed of the development of the case. |
引き続き 他の可能性を探りました 高齢者が比較的 | But as social scientists, we continue to ask about possible alternatives. |
各国政府は引き続き 惜しみなき支援を行うことでしょう | BG |
カットされません シニア層は引き続き2千4百万を取得して | And all of a sudden, these guys are not going to be cut off. |
今も引き続き 仕事を引き受けています ベーシック インカムによって 賃金労働が無くなるのではなく | But the fact remains the people whose jobs are being replaced by machines, still need an income. |
目覚ましい仕事をしてきました 引き続き 映画や演劇やコラムで | On the whole, you've done a wonderful job fighting stigma and prejudice of many kinds. |
彼らは たぶんまだ彼らの仕事を引き続き得るでしょう | They get to keep all their bonuses before. |
引き金を引け | Pull the fucking trigger, do it! |
引き金だ 引け | Pull! Pull! |
パンサーは パイ皮を取った次のように それ以降のエディションでは 引き続き | How the Owl and the Panther were sharing a pie ' |
接続を作成するには線を引く... | Drag a line to create a connection... |
関連検索 : 引き続き適用 - 引き続き慎重 - 引き続き次ページ - 引き続き適用 - レポートに引き続き - 引き続き監視 - 引用手続き - 引受手続き - 引き続き取締役 - 引き続き機能し - 引き続き推進し - 引き続きご支援 - 引き続きご愛顧