"強く影響を受けています"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

強く影響を受けています - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

誰もが 影響を受けています
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average.
彼らは影響を受けています
There have been altercations throughout the ship.
インフラも影響を受けます
That's where half of Vietnam's rice is grown.
インフレが影響受けます
It's more expensive to transport goods.
影響を受けるファイル
Files affected
どのように多くの影響を受けていますか
How many are affected?
とても良い影響を受ける
You see how he talks. You see how he lives.
花は天気の影響を受けて開く
The blossoms expand under the influence of the weather.
海が暖かくなるにつれて 影響を受けています
So as the ocean gets warmer, it has an impact on it.
影響を受けています 死のビート のような
I'm influenced by everything I read, everything I see.
影響受けやすいね 君は
Easy to cheat.
日本は地震の影響を受けやすい
Japan is subject to earthquakes.
マーケティング等の すべてのメッセージに影響を受け これらの力は 非常に大きく力強く
And we also suck in messages from everything from the television, to advertising, to marketing, etc.
アーロンは確実にティムから深く影響を受けていました
It is the only reason the World Wide Web exists today.
心の影響が強くないですか
Isn't it the mind that translates the outer condition into happiness and suffering?
我々や 特に子どもの感受性の強さと 影響を受けやすさを 立証していると思います
What this demonstrates, I think, is how impressionable and vulnerable we are in the face of a story, particularly as children.
学生達は教師の影響を受けやすい
Students are open to the influence of their teachers.
子供はいろいろな影響を受けやすい
Children are open to various influences.
私はとても大きな影響を受けました
One of the few people who survived working for him twice.
テロ の脅威の影響をまさに受けた
They had to worry about being bombed.
影響を受けています いつも古いやり方で仕事をして
Hell Raiser and Brain Dead, are wells of inspiration for me.
アンドロゲンの影響を受けています アンドロゲンを分泌し 反応する結果
I don't actually know my chromosomal make up, but I think I'm probably typical most females like me are actually androgen sensitive.
いろいろな音楽に影響を受けた
My stage show is just me and what i like.
テクノとポップの影響も 受けているけどーー
Can't Forget tiene un ritmo increible
彼から大きな影響を受けた
He was a great influence on me.
1つ目は 配偶者を亡くして受ける影響 は
And so I suddenly realized two very simple things
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける
Well that's what I was just talking about with standard error.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい
Children are open to the influence of the streets.
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました
They really helped define the beginning of my career path.
患者本人が抜け落ちています では 私が影響を受けた
And the one critical piece missing is that of the patient.
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました
Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet...
この話に私は大いに影響を受けました
And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed.
移民である両親から 強い影響を受けていました 彼らにとって 選択とは
The first generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice.
外界の影響を受けず 光も音も思いのままに すばらしい音響で
So, the theater company has the ability to do totally hermetic,
もちろん極小値の影響を受けやすいです
Sorry for taking it out of the final exam.
何らかの 影響 を受けるだろう
Then there might be side effects.
0に近づきます この項は A の影響を受けていません
So then this e to the minus infinity approaches 0, so this term approaches 0.
大きく影響を受けます もし10人という小さなサンプルを選ぶと
But the width of that distribution would be largely influenced by the size of the samples that I took.
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ
I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee.
近代社会のあらゆる側面が影響を受けます
But by the end of this century, there ain't any more of them. And that's a huge change we're facing.
影響を受けました 私の師匠のような人です
And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi.
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず
Certainly this tragedy didn't only affect our students.
そして一番悪影響を受けるのが貧しい人達です
All around the world climates are mixed up.
合法ですが 村は影響を受けます どうやって止めるか
If you drill water to make coke near a village farm, that's not illegal, but yes, it costs the community.
この物質はとても特殊です 重力の影響を受けますが
This dark matter can be envisioned as a cloud which surrounds most galaxies.

 

関連検索 : 強く影響を受け - 強く影響を受けた - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 強く影響を受けました - 影響を受けて - 影響を受けて