"当時から"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
当時から - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
当時は知らなかった | At the time,I had no idea. |
当時は知らなかった | Of course, I didn't know it at the time. |
俺は当時チャンピオンだったからね | I never forget Pritt going this is a shrine. |
その当時 モンタナの博物館から | Obviously, we haven't dug them all up yet. |
しかし当時 彼らは声明を発表 | JSTOR, and their parent company, ITHAKA, also sidestepped requests to talk with this film. |
当時は知らなかったのですが | She's nude. |
本からの引用です そして当時 | In fact, I'm borrowing here from one of those very popular books of the time. |
当時ソフトがいくらしたか知らないけど | Here it is... |
当時 | Are the scriptures reliable? Can we trust them? |
著者に送りました その当時から | Everybody in house loved it, and so off it goes to the author. |
身元が当時分からなかったんじゃないか | MOREHEAD |
執行部では開校当時から行え ます | Is that so? So I must come home? That's right. |
その当時は知らなかったんだけど | (Laughter) |
死の時間を適当にばらつかせ 殺す... | with the piece of the Death Note I left in my wallet. |
当時 カンボジアから脱出したばかりだったため | Five years ago my mother and I went back to Chau Doc. |
割り当てられた総時間 | The total hours booked |
当時我が家は暮らし向きがよかった | My family was well off in those days. |
その当時は知らなかったからね 冗談はさておき | I hadn't heard about the 10 ways that we should be afraid of the |
当時 私は | This is the place where we make the legs. |
当時ビデオカメラは | Why is that important? |
当時 イタリアで | Leonardo wasn't just thinking about Vitruvius, though. |
エリザベスが当時 | The architecture is telling a story. |
コンピュータは当時 | Now this was in 1945. |
英語の時間に当てられた | I was called on in English class. |
人は当時に思いを巡らせ | It wasn't your fault you're just fine. |
7時なら妥当だと思うが | I was saying seven o'clock would be a reasonable time... |
その当時 アメリカは英国から独立していなかった | In those days, America was not independent of the United Kingdom. |
していたにもかかわらずです さて1957年当時 | I mean, nor had Ghana, even though we had been trying very hard. |
しかし当時はATMもなく | He got sick again. He got sick on a Friday. |
しかし すでに 1908年当時 | So you had these nationalistic hopes. |
当時は スターじゃなかった | He wasn't big then. |
当時 結構飲んでたから よく覚えてない | I was still drinking at the time, so I don't remember much. |
当時彼女は 何らかの仕事に従事していた | At that time she was engaged in some sort of work. |
本当の時限爆弾 明日どうなるか分らない | Then the tumor in my belly is a time bomb. |
その当時 どちらも独立したばかりの国で | When they were released, we left and we went as refugees to Kenya and Tanzania. |
しかしそれが当時 私を殺しに来たのなら | That's when I saw it and it saw me. |
しかし Hatikoが待ちたいならば 待つ当時のHatiko | But if Hatiko want to wait, then Hatiko to wait. |
当時 日本は | Well, if you remember before World War Il, |
当時のイタリアは | She also embraced violence. |
それは当時 | (Laughter) |
当時 イスラエル か イラン で検索すると | Google the word 'Israel.' |
この時は本当に辛かった | life cannot go on like that. |
オープニングは当時にしたらすばらしすぎる | Next, Masters of the Universe. |
当時 私は時間を計って | And I thought, I'm not going to be able to do that painting. |
当時の人々の考えが記されているからです | And that book is very interesting. |
関連検索 : 時から - 当局から - 当社から - から充当 - 当局から - 当局から - 時間から - 何時から - 何時から - 当時 - 当時 - 当時 - 当時 - 当時