"当該管轄地域における"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
当該管轄地域における - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
連邦直轄部族地域pakistan.kgm | Federally Administered Tribal Areas |
管轄国か | Extradition or what? |
管轄外だと | Outside your jurisdiction? |
当該地点に急行中 | We are on tracking directly to the location. |
エントラップメント 管轄権紛争... | Entrapment, jurisdictional conflict... |
ここはお前の管轄じゃない | You have no jurisdiction here. |
従来の地図では 国の 境界が示されているが ここでは 政府の管轄域が | But the interesting thing about this map is that instead of being the traditional map that you normally see, where you just see the country boundaries the state boundaries this has the state boundaries right here in these little gray lines. |
管轄外だ フィラデルフィアに逃げた | Out of your jurisdiction, across the city line in Philadelphia. |
資料なし 管轄外 | Zolitnikoff, no record. Matthewson, no jurisdiction. |
CDCの管轄下にあるべきです | Instead of the National School Lunch Program being under the USDA, |
ココは 管轄じゃない | FBI doesn't have jurisdiction here. |
すでに管轄が変わってるのよ | I already ceded jurisdiction. |
香港にいる 管轄外の地だ 中国は身柄を引き渡さん | I go to hong kong, far from Dent's jurisdiction and the chinese will not extradite one of their own. |
管轄事情も調べる事だな | You know, as our new da, you might wanna figure out where your jurisdiction ends. |
あなた達に管轄権は無い | You don't have jurisdiction. |
海盆規模での管理体制が必要です 排他的経済水域内における地域ごとの | And in order to do that, you also need ocean basin management regimes. |
それならヘロデの管轄だ | In Galilee? Is this Man a Galilean? |
ここの管轄権はインターポールだ | Interpol has jurisdiction here. |
その件は通産省の管轄下にある | The matter comes under MITI. |
その答えは管轄を超えとる | No, no, Jethro. No questions beyond your pay level. |
奴は俺の管轄外を動いてる | He's movin' outside my jurisdiction. |
緊急連絡です 事件のため 管轄区域外で 発砲しました | I wanna report a police shooting in your jurisdiction. |
疑わしい活動が 認められた時は 当該地域に 援助要員が派遣される | If you notice any suspicious activity... an assistance will be deployed to your location. |
この件は私の管轄外だ | This case is outside my jurisdiction. |
この事件はFBIの管轄よ | I said the case is with the FBI now. |
ここは管轄を超える部分では | I guess you can't judge a black ship by its wool. |
担当地域は | A designated place? |
ジンバブエにある私たちの管理地域周辺です | Let's look at some results. |
逮捕の2日前 捜査はJSTORと 地元ケンブリッジ警察の管轄を超える | Well, they execute search warrants at Aaron's house, his apartment in Cambridge, in his office at Harvard. |
管轄外だ 我々が以前見た貧しい少女は あなたの管轄外だったと | And even if you can imprison him, are you prepared for what will happen on his first sunrise in captivity? |
それは君の管轄でしょう | That, I believe comes under your profession, sir. |
管轄なんてくそくらえだ | You give me that jurismydicktion crap, you can cram it up your ass. |
ここからは 彼等の管轄だ | They'll take it from here. |
この時から お前は司令部の管轄から外す | As of this moment, soldier you are relieved of your command. |
該当すると思う領域の ボックスすべてにチェックしてください | What I'd like you to tell me is in which of these regions could our object be at t 2. |
主席連邦管理官で 運輸保安局管轄です 政府によると | In fact, the federal government says it's a guy called the Principle Federal Officer, who happens to be with TSA. |
これは 地域社会における交易路や | This one I love. The idea is it's not just a clinic, it's a community center. |
ハザラ人ムジャヒディンがこの 地域を管理している | The Hazara Mujahidin control this area. |
それは わたしの管轄外だが | Well, I'm afraid that's a little out of my jurisdiction. |
こちら4917 ここは誰の管轄だ? | State district 4917. I need to know who has jurisdiction on this site. |
これは君の管轄外のことだ | This is out of your hands. |
我々の管轄ではありません | It's not our case. |
small wordsに該当する単語を | I'm going to use one of these list comprehensions because I love them so much. |
1人1人が共に立ちあがり 政府や 各海域の漁業管轄団体を動かして | So what we need to do is to stand up boldly, singly and together, to push governments, to push regional fisheries management organizations, to declare our right to declare certain areas off limits to high seas fishing, so that the freedom to fish no longer means the freedom to fish anywhere and anytime. |
管轄外だ 女房が嘘をついてた | He's in Philadelphia, out of our jurisdiction. His wife's been lying. |
関連検索 : 該当する管轄 - 管轄地域 - デル地域における - 該当地域の規制 - 管轄区域 - 管轄海域 - 管轄当局 - 管轄当局 - 管轄当局 - 管轄地域間の協力 - 域外管轄権 - オフショア管轄区域 - その他の地域における - 該当