"影が落ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
影が落ちます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
わが家に落ちる影を ご好意は不吉です | I fear deeply the shadow you cast on my house, Isildur's Heir. |
私は感じるのです わが家に落ちる影を | I fear deeply the shadow you cast on my house, Isildur's Heir. |
これがコマ落とし撮影カメラ制作過程のコマ落とし撮影です | Some of them shoot every half hour, every 15 minutes, every five minutes. |
患者本人が抜け落ちています では 私が影響を受けた | And the one critical piece missing is that of the patient. |
空が落ちて(空が落ちて) | But you'll never have my heart |
空が落ちて(空が落ちて) | Face it all together |
空が落ちて(空が落ちて) | And we'll stand |
ネパール側へ2500メートル落ちます もし右側に落ちたら チベット側へ3500メートル落ちます | If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet. |
敵は士気が落ちてます | Their morale is battered. |
月が湖に影を落としていた | The moonlight reflected on the lake. |
雲が影を落とすと夜よりも暗くなる | Clouds cast a shadow blacker than the night. |
こちらはコロンビア氷河での別のコマ落とし撮影映像です | But in any case, there are big, big changes happening as we speak. |
ちょうど落ち着きます | Just calm down. |
落ち着け 落ち着け って言ってくれます | So now my friends are helping me more to not fight. |
...景気回復の見通しに 影を落としています | ...we wonder if evoking France's economic downturn might be premature? |
落ち続けています | And today, that fall hasn't stopped |
落ちたら死にます | The breakwater was laid out like this |
収録も落ちてます | We're not live anymore are we? |
高さ130メートルの氷が剥がれ落ちます | This is what a couple of the cameras saw. |
海に落ち込みます カメラは毎時間撮影しています 真ん中後ろあたりを見ると | You see the glacier flowing in from the right, dropping off into the sea, camera shooting every hour. |
視力がだんだん落ちています | My eyesight is getting worse. |
事態が落ち着くまで | Keep an incident quiet |
落ちちゃいます すごく危ない | You go to the future back, back, back, back, like that. |
落ちる! 落ちるぞ! | We're going down! |
落ちました | Because you desired, prayed, and hoped so much |
落ちません | Some companies even have more revenue after cutting down their overtime hours by 30 . |
山全体が動いて 岩が崩れ落ちます | Under the rocks are ice, the ice is melting, the whole mountain is moving. |
落ち着きが肝心です | We must keep calm. |
君が落ちたら 僕も一緒に落ちる | Johnny. Let me go, Johnny. If you go, I'll go with you! |
葉が落ちた | The leaves fell. |
泡が落ちる | Bubbles fall |
夜が落ちる | That's less time for a new round in the chamber and ready to fire. |
空が落ちて | Swept away, I'm stolen |
空が落ちて | Face it all together |
ウイスラーが落ちた | (over radio) We lost Whistler. |
モニターが落ちた | Why did it shorted out. Heart rate is stabilizing. |
すいません 全部の回線が落ちています | I'm sorry sir, but its all down. All the lines. |
よく鼻の後ろに鼻汁が落ちます | I often have post nasal drip. |
さてここに話の落ちがあります | It's soon going to be more than that. |
これが腑に落ちるのを願います | So you would multiply all of the possibilities. |
落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. |
落ち着け 落ち着け | Steady. Steady. |
落ち着け 落ち着け | Easy now. Easy now. |
落ち着け 落ち着け | Don't freak out. Don't freak out. |
落ち着け 落ち着け | Just calm down. Calm down. |
関連検索 : 影が落ちています - 数が落ちます - 涙が落ちます - 空が落ちます - Beyondが落ちます - 空が落ちます - 落ちます - 落ちます - 落ちます - 剥がれ落ちます - 金利が落ちます - 車輪が落ちます - 需要が落ちます - 短いが落ちます