"影響を与えなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
影響を与えなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
結果に影響を与えません 例えば この人がもし青くなければ | A person who has a not blue forehead actually shouldn't affect the outcome of what the blue people do. |
環境に与える影響は考慮されてません 社会に与える負荷も 改めなければなりません | When we measure corporate performances, we don't include our impacts on nature and what our business costs society. |
視すい台の中になければ ピクセルに何の影響も与えません | After the object is moved to it's location for the frame, is it still in view of the camera? That is, is the object inside the view frustum. If not, then we're done with this object, since it won't affect any pixels on the screen. |
つまりこれはBのデータに影響を与えません | Here we have C and quote again, but they are only being read and not written. |
いい影響を与え始めてくれればと私は願います 我々の世界に影響を与えているだけでなく | I'm really hoping that those things will spread around the world and will start to have a positive effect. |
何がエラに影響を与えるか わかりませんし | But these are really high performance athletic animals. |
何もあなたに影響を与える事は出来ません | You are that let's call it like space within which actions, reactions, interactions, are playing out, in your presence. |
表面の光り具合だけでなく他の面に与える影響も 考慮しなければなりません 不正解です | The problem with the highly reflective ball, is that you're picking up light that's reflected off of this surface. |
僕に大きな影響を与えました | And it worked really well there. |
我々少し彼を与えなければなりません | We must give him a little. |
地球に与える影響の大きさは計り知れません 付け加えると この考えは我々に 多大な影響力を与えてくれるということです | That if engineers and scientists really turned their minds to this, it's amazing how we can affect the planet. |
また呼吸や心拍数 脳波にも影響を与えます 不快な音ばかりではありません | Sounds are affecting your hormone secretions all the time, but also your breathing, your heart rate which I just also did and your brainwaves. |
これが周りにも影響を与えて | I anonymously donated my right kidney to a stranger. |
どんな影響かはわかりませんが 影響はします | We know climate change is going to affect all of us. |
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ | I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee. |
ある意味で推測させる 例えば期間の給与に対する影響は出版数の給与に与える影響より | So this will not be exactly the same as the correlation coefficient. But, all of those do give us estimates of effects size in a sense. |
誰かに影響を与えたいなら | It makes people make decisions. |
ロックにも大きな影響を与えた | Total influence on rock 'n' roll. |
影響しません たとえギャンブラーたちがそう考えたとしてもです これは 次にサイコロを振るのに影響を与えません | Every time you roll, it's not going to affect what happens in the next roll, despite what some gamblers might think. |
これは人の人生に 否定的影響を与えかねません | And, why turn it into an action? |
思わぬ影響を与えました | But nothing has more perversely impacted |
影響はそれだけではありません | That is a lot of children who are not receiving their education properly. |
教育やエンターテインメントを別にすれば 影響を与えないようなことに | I'm a perfectionist, but I won't let that get in the way of publication. |
後の生活の行動に影響を与えないから問題にならないのです 動作に影響を与えることだけを覚えておけばいいのです | The fact that we forget most of our childhood, for example, is probably fine, because it doesn't effect our movements later in life. |
親は子供にさまざまな影響を与える | Parents have various influences on their children. |
25年経てば国の資産に 莫大な影響を与えることになります | Five percentage points of your GDP saved per year. |
当然この実行に大きな影響を与えるため 適切ではありません | I mean, if we had in a list 1, 2 executing proc1 would then change it to 1, 2 . |
どんな影響を与えたかは 不透明なんだけれども 彼は少なくとも | And whether or not his revolt directly lead to what is going to happen over the next few years is unclear, but it did happen and at least he was the first one that really did try to start a revolt in a major way. |
メッセージを送りたい人にも影響を与えます | Now these changes don't just affect people who want to censor messages. |
何かの模型を作れば それに影響を与えられる | Sympathetic magic is imitation. |
彼は囚人に 奇妙な影響を与えてます | He has a peculiar effect on the inmates. |
フォーワードスライスが この3行にだけ影響を与えます と教えてくれます 間にあるものはどれも変数outの値に影響されません | So if you want to know how this setting affects things downstream, the forward slice will tell you, Well, it can only affect these 3 lines down here. |
答えはノーですが大きな影響を与えました | Did the images change the world? |
そんなことは少しも影響を与えません あなたはその顔に馴染んで慣れます | If you're ugly or if you're really, really good looking it makes no difference whatsoever. |
物質世界に影響は与えない | And four |
環境の与える影響 | THE EVOLUTlON OF EVERYTHlNG |
嵐は作物に多大な影響を与えた | The storm had a bad impact on the crops. |
タバコは脳に影響を与える | Tobacco acts on the brain. |
この式の最大値には何の影響も与えません | Finally, we can actually drop the 1 2. |
影響がわかりません... | We are unclear as to the effects... I don't wanna hear it, Jarvis! |
影響も変化も与えられませんでした 接点がなかったのです | And the audience for such a long time was in a position where they didn't have any way of affecting news or making any change. |
それだけでなく 農業は大気にも大きな影響を与えています | So we use a lot of water, a lot of land for agriculture. |
人類の歴史に大きく影響を与えています 例えば | It's a big deal and it's a big part of our human story. |
社会は個人に大きな影響を与える | Society has a great influence on individuals. |
明確にあなたに影響を与えている | It's clearly had an impact on you. |
関連検索 : 与えなければなりません - 与えなければなりません - 与えなければなりません - 与えなければなりません - 与えれなければなりません - 影響を与えません - 影響を与えません - 影響を与えません - 影響を与えません。 - 与えられなければなりません - 与えられなければなりません - 影響を与えてはなりません - 上昇を与えなければなりません - 権限を与えなければなりません