"影響を受けずにとどまります"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
影響を受けずにとどまります - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
インフラも影響を受けます | That's where half of Vietnam's rice is grown. |
インフレが影響受けます | It's more expensive to transport goods. |
誰もが 影響を受けています | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
彼らは影響を受けています | There have been altercations throughout the ship. |
どのように多くの影響を受けていますか | How many are affected? |
外界の影響を受けず 光も音も思いのままに すばらしい音響で | So, the theater company has the ability to do totally hermetic, |
影響を受けるファイル | Files affected |
テロ の脅威の影響をまさに受けた | They had to worry about being bombed. |
まず影響を受けるものの一つが 公共投資だと思いますが | And one of the first victims of difficult economic times, |
受け取り方にどう影響したでしょう | What if we showed you how those words were connected? |
テクノとポップの影響も 受けているけどーー | Can't Forget tiene un ritmo increible |
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました | Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet... |
重力の影響を受けたり 関節があったりします | That stick figure is physically stimulated. You can see it here on the screen. |
とても良い影響を受ける | You see how he talks. You see how he lives. |
約40メートルの深さまで潜ると 圧力の影響を受け始めます 圧力の影響により 呼吸のたびに | If you were to go down to a depth of about 130 feet, which is the recommended limit for most scuba divers, you'd get this pressure effect. |
私はとても大きな影響を受けました | One of the few people who survived working for him twice. |
影響を受けています 死のビート のような | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
上層はほとんどが 太陽の影響を受けていますが 下層には | So the complexity of this system that we're looking at, the one driven by the sun upper portion, mostly and the lower portion is partly driven by the input from heat below and by other processes. |
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず | Certainly this tragedy didn't only affect our students. |
この話に私は大いに影響を受けました | And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed. |
どんな影響かはわかりませんが 影響はします | We know climate change is going to affect all of us. |
影響受けやすいね 君は | Easy to cheat. |
合法ですが 村は影響を受けます どうやって止めるか | If you drill water to make coke near a village farm, that's not illegal, but yes, it costs the community. |
ところで下の項ですが変数Aに影響を受けません | It's just a product, whereas this term is really hard to compute. |
またマイクロホンセンサにより音の影響を受けたり 自動でクラクションを鳴らしたりしますか | He wants to know if Junior can here. |
20億の人々が気候変動で深刻な影響を受けます など | The lists go on and on. |
海が暖かくなるにつれて 影響を受けています | So as the ocean gets warmer, it has an impact on it. |
実行時間はbの数値の影響は受けず | What happens here is put in some value a and b. |
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど それはよい時計だ | The less it is affected by the weather the better clock it is. |
我々や 特に子どもの感受性の強さと 影響を受けやすさを 立証していると思います | What this demonstrates, I think, is how impressionable and vulnerable we are in the face of a story, particularly as children. |
影響を受けています いつも古いやり方で仕事をして | Hell Raiser and Brain Dead, are wells of inspiration for me. |
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに? | Well, why would they be affected and we're not? |
君が影響を受けたのは 母親と父親どっちだ | He went out and did an experiment. He asked all his friends that he thought were good physicists, |
0に近づきます この項は A の影響を受けていません | So then this e to the minus infinity approaches 0, so this term approaches 0. |
近代社会のあらゆる側面が影響を受けます | But by the end of this century, there ain't any more of them. And that's a huge change we're facing. |
影響を受けました 私の師匠のような人です | And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi. |
日本は地震の影響を受けやすい | Japan is subject to earthquakes. |
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました | They really helped define the beginning of my career path. |
どのように誰から影響を受けるのでしょう? | What's their organization, and by the way not just on the org chart. |
彼から大きな影響を受けた | He was a great influence on me. |
この物質はとても特殊です 重力の影響を受けますが | This dark matter can be envisioned as a cloud which surrounds most galaxies. |
いろいろな音楽に影響を受けた | My stage show is just me and what i like. |
各ライトが描く球体の中に入ったわずかな 部分だけがライトの影響を受けます | Whatever surfaces we find inside the sphere are affected by the light. |
どうしてこれほど影響を受けるのか 多くの人が考える答えがあります | Why do we respond so much to our knowledge of where something comes from? |
街のどの部分がもっとも影響を 受けるかの予測ができますし 街のどの部分がもっとも影響を 受けるかの予測ができますし 将来の暴動に対しては | Once we've got this, we can almost use this as a petri dish to start having conversations about which areas of the city were more susceptible than others and what police tactics could be used if this were ever to happen again in future. |
関連検索 : 影響を受けずに去ります - 影響を受けず、 - 影響を受けず - わずかに影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます - 影響を受けます