"影響を受けた親知らず"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

影響を受けた親知らず - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

君が影響を受けたのは 母親と父親どっちだ
He went out and did an experiment. He asked all his friends that he thought were good physicists,
影響を受けるファイル
Files affected
彼から大きな影響を受けた
He was a great influence on me.
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず
Certainly this tragedy didn't only affect our students.
インフラも影響を受けます
That's where half of Vietnam's rice is grown.
彼らは影響を受けています
There have been altercations throughout the ship.
インフレが影響受けます
It's more expensive to transport goods.
何らかの 影響 を受けるだろう
Then there might be side effects.
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ
I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee.
とても良い影響を受ける
You see how he talks. You see how he lives.
実行時間はbの数値の影響は受けず
What happens here is put in some value a and b.
外界の影響を受けず 光も音も思いのままに すばらしい音響で
So, the theater company has the ability to do totally hermetic,
誰もが 影響を受けています
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average.
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました
They really helped define the beginning of my career path.
いろいろな音楽に影響を受けた
My stage show is just me and what i like.
テロ の脅威の影響をまさに受けた
They had to worry about being bombed.
影響受けやすいね 君は
Easy to cheat.
そらはサンプルのサイズに大きく影響を受ける
Well that's what I was just talking about with standard error.
花は天気の影響を受けて開く
The blossoms expand under the influence of the weather.
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました
Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet...
デザイナーの発想を 広げました 科学から影響を受けた
Nanophysics and nanotechnology, for instance, have really opened the designer's mind.
私はとても大きな影響を受けました
One of the few people who survived working for him twice.
私が最も影響を受けたものの一つが
So, huge tragedy.
日本は地震の影響を受けやすい
Japan is subject to earthquakes.
移民である両親から 強い影響を受けていました 彼らにとって 選択とは
The first generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice.
いったん親子関係になると 親が受けた影響はすべて子にも及びます
What object 3D does is create a parent child relationship between two objects.
ヒトラーがSSを作ったとき その影響を受けたと
Hitler took his inspiration from them when he created the S.S.
アーロンは確実にティムから深く影響を受けていました
It is the only reason the World Wide Web exists today.
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど それはよい時計だ
The less it is affected by the weather the better clock it is.
この話に私は大いに影響を受けました
And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed.
学生達は教師の影響を受けやすい
Students are open to the influence of their teachers.
我々の性格は環境の影響を受ける
Our character is affected by the environment.
民族紛争で一番影響を受けるのは
Deqo Mohamed
さらに膨大な量のコマーシャルから 影響を受けたに違いない
Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly
テクノとポップの影響も 受けているけどーー
Can't Forget tiene un ritmo increible
近代社会のあらゆる側面が影響を受けます
But by the end of this century, there ain't any more of them. And that's a huge change we're facing.
どのように誰から影響を受けるのでしょう?
What's their organization, and by the way not just on the org chart.
これらの細胞が影響を受け 望んでもいない
like skin cells, gut cells, and blood cells.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける
The tides are influenced by the moon and the sun.
子供はいろいろな影響を受けやすい
Children are open to various influences.
影響を受けています 死のビート のような
I'm influenced by everything I read, everything I see.
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに?
Well, why would they be affected and we're not?
ここで悪い影響を受けたの 特にあなたにね
She's had a lot of bad influences here in Ukiah, you being the worst.
受け取り方にどう影響したでしょう
What if we showed you how those words were connected?
LGeneral は Panzer General に影響を受けたターン制の戦略ゲームです
LGeneral is a turn based strategy engine heavily inspired by Panzer General.

 

関連検索 : 影響を受けず、 - 影響を受けず - 影響を受けず、左 - 影響を受けた - (p)の影響を受けず - 影響を受け - 影響を受け - から影響を受け - 親知らず - 親知らず - 影響を受けた人 - 影響を受けたスタッフ - 影響を受けたスタッフ - 影響を受けた歯