"影響を受けていない滞在"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
影響を受けていない滞在 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたの滞在に 影響しなければと | I hope his being in the neighbourhood will not affect your plans to stay. |
とても良い影響を受ける | You see how he talks. You see how he lives. |
影響を受けるファイル | Files affected |
誰もが 影響を受けています | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
彼らは影響を受けています | There have been altercations throughout the ship. |
いろいろな音楽に影響を受けた | My stage show is just me and what i like. |
影響受けやすいね 君は | Easy to cheat. |
影響を受けています 死のビート のような | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
インフラも影響を受けます | That's where half of Vietnam's rice is grown. |
現在の音楽家はすべてロバート モーグから大きな影響を受けています | Bob's passing this past summer has been a loss to all of us. |
子供はいろいろな影響を受けやすい | Children are open to various influences. |
インフレが影響受けます | It's more expensive to transport goods. |
彼から大きな影響を受けた | He was a great influence on me. |
テクノとポップの影響も 受けているけどーー | Can't Forget tiene un ritmo increible |
日本は地震の影響を受けやすい | Japan is subject to earthquakes. |
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず | Certainly this tragedy didn't only affect our students. |
花は天気の影響を受けて開く | The blossoms expand under the influence of the weather. |
それは青いバンドの方がより若い星の存在に影響を受けやすい | But the axes above the new evolution is always the highest in the bluer bands. |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There is nothing on earth that is not affected by the sun. |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There's nothing on earth that's not affected by the sun. |
この世で太陽の影響を受けないものはない | There's nothing on earth that isn't affected by the sun. |
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに? | Well, why would they be affected and we're not? |
学生達は教師の影響を受けやすい | Students are open to the influence of their teachers. |
海が暖かくなるにつれて 影響を受けています | So as the ocean gets warmer, it has an impact on it. |
私はとても大きな影響を受けました | One of the few people who survived working for him twice. |
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ | I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee. |
これらの細胞が影響を受け 望んでもいない | like skin cells, gut cells, and blood cells. |
子供達は悪い場所の影響を受けやすい | Children are open to the influence of the streets. |
どのように多くの影響を受けていますか | How many are affected? |
最初に撮影 彼女が滞在を望んでいない | She knew that she was not going to stay at the English clergyman's house where she was taken at first. |
何らかの 影響 を受けるだろう | Then there might be side effects. |
ここで悪い影響を受けたの 特にあなたにね | She's had a lot of bad influences here in Ukiah, you being the worst. |
影響を受けています いつも古いやり方で仕事をして | Hell Raiser and Brain Dead, are wells of inspiration for me. |
この話に私は大いに影響を受けました | And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed. |
今のところ 影響を受けていないのは トゥポルとタッカー中佐だけです | So far, the only people who haven't been affected are T'Pol... and Commander Tucker. |
その新しい国は日本の経済的影響を受けている | The new nation is under the economic influence of Japan. |
さらに膨大な量のコマーシャルから 影響を受けたに違いない | Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly |
テロ の脅威の影響をまさに受けた | They had to worry about being bombed. |
天候の影響をわずかしか受けなければ受けないほど それはよい時計だ | The less it is affected by the weather the better clock it is. |
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている | We are influenced both by environment and by heredity. |
アーロンは確実にティムから深く影響を受けていました | It is the only reason the World Wide Web exists today. |
もちろん極小値の影響を受けやすいです | Sorry for taking it out of the final exam. |
身近で最悪な影響を受けているのは 貧しい人達ですが | So we all are being hit. We all are being impacted. |
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い | There is nothing on earth that is not affected by the sun. |
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い | There's nothing on earth that's not affected by the sun. |
関連検索 : 影響を受けない - 影響を受けて - 影響を受けて - 影響を受けて - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受けています - 影響を受け