"彼の右心の中で P "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

Pが左にあるのでPがタプルの0番目になり P が右側にあるので
The second element corresponds to my second grammar rule
彼の中心性は3.794です
We can see that
今彼の心の中には
Something within him had changed.
p掛ける (p p)の1と p 2 pでp p (1 p)で 綺麗な式にまとまりました
And if you want to factor a p out of this, this is going to be equal to p times, if you take p divided p you get a 1, p square divided by p is p.
右にはlが残り p 2w 2 l
If you just divide both sides of this equation by 2 and we have isolated our l.
p 1 pで p ( 2p) 2p 2で p p 2 p 3です
And then this term over here, this whole thing over here, is going to be plus p times 1 is p. p times negative 2p is negative 2p squared.
右上部は 中心表面輝度 対 光度
And they show central surface brightness versus radius in the top left.
P P Yと書いてある しかし happiness の中では  I  が正しい
but it's supposed to be an I in happiness.
東へ進むという行動はpの確率で右へ進み 1 p の確率で左へ進むということです
With 1 P we find ourselves right over here in the exact opposite direction.
p 2p² p³で残りはそのままにします 全体を計算すると右の項のどれかになります
The next step is now straightforward we multiply this guy out over here p 2p² p³ leaving this guy over here intact.
彼は自己中心です
He's self centered.
右心房から右心室へ流れます
Keep your eye on the valves and we'll talk about them as the blood moves through.
ピンクの p を得るこの p プラス p 以上 1 プラス プラスです
Now let's add that pink p to both sides of this equation.
そして左の像には着目点Pがあります では右の像の どこを探せばこの点Pがあるでしょう
Supposing we have two camera images, as shown over here, and we seen an interesting point P in the left image.
彼はロンドンの中心部に住んでいた
He lived in the center of London.
P P とPー です
Once again, based on this P, I'm going to start bringing in rules 1 and 2.
心意の中で
It's all in the mind.
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた
The passion has burned itself out in him.
最初の部屋が右心房
The first into the right atrium. This is chamber number one.
s軌道とp軌道の中間的なものです 25 はs性で75 はp性を帯びます
This sp3 hybridized orbital, what it actually looks like is something that's in between an s and a p orbital.
彼の妻は心配で眠れず 妊娠中です
His wife is worried sick, and she's got a baby on the way.
つまり心臓の左右の心室は常に血液で一杯です
In the new cycle you have a bit of blood that's going from the right atrium to the right ventricle.
体から 右心房に そして右心室から
From the body... to the right auricle... to the right ventricle... and out the pulmonary arteries to the lungs.
私の心の中です
This is where I go in my mind.
彼女は森の中で右も左も分からなくなった
She lost her way in the forest.
では保守派 中道右派の方
OK, about a two dozen.
彼の心の中の人物に従うのは不合理です
It's irrational that we're following someone in his state of mind.
血液は右心房から右心室へ流れます
So let's get started in the upper part of the heart. The Right atrium, It's right there.
大戦中に P 38の代わりとして
During World War II, they used this gun to replace the P 38.
次が右心室
And then it goes into the right ventricle.
ベッドに横になる 彼女を見て 心の中で
I mean, how hard can it be?
この心臓の各部の名前を復習しましょう 血液は右心房から右心室へ流れます
So you're probably feeling pretty comfortable with the diagram of the heart, but let me just go ahead and label a few things, just to make sure we're all on the same page.
この双曲線の中心です この双曲線の中心点は
So the first thing we know is where the center of this hyperbola is.
p 1はpです
So that cancels out.
0 pは pです
So this is going to be equal to 1 minus p.
Pは P を得たあと2つ目のルールでPを消します
The first one looks pretty good. I just apply rule 1.
どこか心の中で
I wish he was here.
これは 中心で そしてその中心からの距離の x1 です
It's height is f of x,1. x,1 will be right in the center.
天秤にかけると右に傾くので Pの言語には当てはまりません
How about this? Open close close? This is unbalanced.
P Q P Q P Q Q P
And the sentences are P or not P, P and not P,
彼らはあなたの心の中のすべてだ
They're all in your mind.
彼女は とても幸せ と心の中で思った
She said to herself, I am very happy.
これが右心室
And once the blood is in right atrium, it's going to head down into the right ventricle.
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた
He hit the center of the target with his first shot.
この中でPかRを知る必要はありません
Another design that we'll see in this Unit is called a Q learning agent.