"彼の右心の中で P "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
Pが左にあるのでPがタプルの0番目になり P が右側にあるので | The second element corresponds to my second grammar rule |
彼の中心性は3.794です | We can see that |
今彼の心の中には | Something within him had changed. |
p掛ける (p p)の1と p 2 pでp p (1 p)で 綺麗な式にまとまりました | And if you want to factor a p out of this, this is going to be equal to p times, if you take p divided p you get a 1, p square divided by p is p. |
右にはlが残り p 2w 2 l | If you just divide both sides of this equation by 2 and we have isolated our l. |
p 1 pで p ( 2p) 2p 2で p p 2 p 3です | And then this term over here, this whole thing over here, is going to be plus p times 1 is p. p times negative 2p is negative 2p squared. |
右上部は 中心表面輝度 対 光度 | And they show central surface brightness versus radius in the top left. |
P P Yと書いてある しかし happiness の中では I が正しい | but it's supposed to be an I in happiness. |
東へ進むという行動はpの確率で右へ進み 1 p の確率で左へ進むということです | With 1 P we find ourselves right over here in the exact opposite direction. |
p 2p² p³で残りはそのままにします 全体を計算すると右の項のどれかになります | The next step is now straightforward we multiply this guy out over here p 2p² p³ leaving this guy over here intact. |
彼は自己中心です | He's self centered. |
右心房から右心室へ流れます | Keep your eye on the valves and we'll talk about them as the blood moves through. |
ピンクの p を得るこの p プラス p 以上 1 プラス プラスです | Now let's add that pink p to both sides of this equation. |
そして左の像には着目点Pがあります では右の像の どこを探せばこの点Pがあるでしょう | Supposing we have two camera images, as shown over here, and we seen an interesting point P in the left image. |
彼はロンドンの中心部に住んでいた | He lived in the center of London. |
P P とPー です | Once again, based on this P, I'm going to start bringing in rules 1 and 2. |
心意の中で | It's all in the mind. |
その情熱は彼の心の中で燃え尽きた | The passion has burned itself out in him. |
最初の部屋が右心房 | The first into the right atrium. This is chamber number one. |
s軌道とp軌道の中間的なものです 25 はs性で75 はp性を帯びます | This sp3 hybridized orbital, what it actually looks like is something that's in between an s and a p orbital. |
彼の妻は心配で眠れず 妊娠中です | His wife is worried sick, and she's got a baby on the way. |
つまり心臓の左右の心室は常に血液で一杯です | In the new cycle you have a bit of blood that's going from the right atrium to the right ventricle. |
体から 右心房に そして右心室から | From the body... to the right auricle... to the right ventricle... and out the pulmonary arteries to the lungs. |
私の心の中です | This is where I go in my mind. |
彼女は森の中で右も左も分からなくなった | She lost her way in the forest. |
では保守派 中道右派の方 | OK, about a two dozen. |
彼の心の中の人物に従うのは不合理です | It's irrational that we're following someone in his state of mind. |
血液は右心房から右心室へ流れます | So let's get started in the upper part of the heart. The Right atrium, It's right there. |
大戦中に P 38の代わりとして | During World War II, they used this gun to replace the P 38. |
次が右心室 | And then it goes into the right ventricle. |
ベッドに横になる 彼女を見て 心の中で | I mean, how hard can it be? |
この心臓の各部の名前を復習しましょう 血液は右心房から右心室へ流れます | So you're probably feeling pretty comfortable with the diagram of the heart, but let me just go ahead and label a few things, just to make sure we're all on the same page. |
この双曲線の中心です この双曲線の中心点は | So the first thing we know is where the center of this hyperbola is. |
p 1はpです | So that cancels out. |
0 pは pです | So this is going to be equal to 1 minus p. |
Pは P を得たあと2つ目のルールでPを消します | The first one looks pretty good. I just apply rule 1. |
どこか心の中で | I wish he was here. |
これは 中心で そしてその中心からの距離の x1 です | It's height is f of x,1. x,1 will be right in the center. |
天秤にかけると右に傾くので Pの言語には当てはまりません | How about this? Open close close? This is unbalanced. |
P Q P Q P Q Q P | And the sentences are P or not P, P and not P, |
彼らはあなたの心の中のすべてだ | They're all in your mind. |
彼女は とても幸せ と心の中で思った | She said to herself, I am very happy. |
これが右心室 | And once the blood is in right atrium, it's going to head down into the right ventricle. |
彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた | He hit the center of the target with his first shot. |
この中でPかRを知る必要はありません | Another design that we'll see in this Unit is called a Q learning agent. |