"彼の手段を越えて"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼の手段を越えて - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ライト兄弟の段階は越えていて | And this is where we're actually going. |
川が土手を越えてあふれた | The river flowed over its banks. |
彼女の死を乗り越え | And out of her death.. |
彼はジャンプして溝を越えた | He jumped over a ditch. |
彼は30歳を越えている | He's over thirty. |
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた | He helped me to move. |
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた | He helped me move. |
彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた | He contrived a means of speaking to Nancy privately. |
マウントラッシュモアを越えて冒険の勇気を手に入れるのだ | Let's get The Spirit of Adventure over Mount Rushmore! |
彼女は20歳を越えている | She is on the wrong side of twenty. |
彼女は20歳を越えている | She is over twenty. |
彼は国境を越えて行った | He passed across the border. |
彼のアイデアは私の理解を越えている | His idea is beyond the reach of my understanding. |
アイディアの境を越え 国籍の違いを越え 宗教の違いを越え | We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions. |
この世界に手段が増えていき | So, to summarize, the idea is this |
彼の馬は柵を飛び越えた | His horse jumped over the fence. |
なぜ彼は それを 越えたの | And how did he violate that? |
君に助かる手段を与えた | You have been handed the tools which can save your life. |
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い | Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession. |
彼らは国境を越えて行った | They passed across the border. |
彼らは国境を越えて行った | They crossed the border. |
彼は引き返して彼女が階段を上るのを手伝った | He turned back to help her up the stairs. |
彼は塀を乗り越えた | He climbed over the fence. |
彼はエベレストをも乗り越え! | He hurdles Mount Everest! |
彼はすべての利用できる手段を使った | He used all available means. |
彼の命を救おうと手段を尽くした | I tried everything to keep him alive. |
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている | She is thinking of suing as a last resort. |
彼はテーブル越しに手を差し出し 私と握手をした | He reached across the table and shook my hand. |
彼はその垣根を飛び越えた | He jumped over the hedge. |
彼の年収は10万ドルを越える | His annual income is more than 100000. |
彼の年収は10万ドルを越える | His annual income is more than 100,000. |
彼は 最後の手段として父にお金を借りた | He borrowed some money from his father as a last resort. |
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した | He reached across the table and shook my hand. |
彼は垣根を飛び越えた | He jumped over the hedge. |
出した訳じゃない 彼を拘束する手段は伝えた | I didn't let him out. I gave orders for him to be restrained. |
手段 | Leverage. |
彼はそれを不正な手段でした | He did it by unfair means. |
アルノールの廃墟を越えて | Arathorn travelled far beyond the fallen cities of Arnor. |
最後の手段としては いつでも職を辞められると彼は考えた | He supposed he could always quit the job in the last resort. |
彼はその浅い溝を飛び越えた | He leaped over the shallow ditch. |
彼女は30歳を越えているようだ | It seems she is more than thirty years old. |
彼女は30歳を越えているようだ | It seems she is over thirty years old. |
彼らは境界を越えてスペインに入った | They crossed the border into Spain. |
彼は悪と対話する職務を越えて | He negotiates with the Serbs. |
だが彼は 一線を越えかけている | But he's about to cross a line from which there's no turning back. |
関連検索 : 手段を越えて - 私の手段を越えて - 彼を越えて - 段階を越えて - 私たちの手段を越えて - 彼の年を越えて - 彼らの研究を越えて - 秋を越えて - 嘘を越えて - ヨーロッパを越えて - ヘッドラインを越えて - フェンスを越えて - プロジェクトを越えて - 県を越えて