"彼らの便宜のために"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼らの便宜のために - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
便宜上へ | Hey, brother. |
彼らは 便宜上すべて禿げています | They're all bald for convenience. |
私に便宜を与えてくれた人の中に | Wouldn't we want to open doors for them instead? |
便宜的に数字と記号を | And the goal state is right here. |
便宜的に定義された数値です | It's not as pure of a computation as, say, finding the circumference of the circle, which there really is that was kind of we studied the universe. And that just fell out of our study of the universe. |
公衆の便宜は尊重されねばならない | The public convenience should be respected. |
便宜に関わらず自分の親の世話をするのは義務である | It's your duty to care for your parents regardless of the inconvenience. |
サプライヤーに便宜を図る必要はあったでしょうか? | Are there activities that are most expensive? |
便宜上nを文字列の長さと等しくします | I'm going to write all the patterns so that I can refer to them. |
こういう言い方を便宜的にしてるけど | This is price. |
では便宜の為ステージを定義しよう 初期の宇宙では | Geometry and gravitation into the really messy hydrodynamics radiation physics of what actually happens to the baryons after the recombination. |
便宜的に最初の位置をx 0 y 0とします 分かりやすくするため ロボットのコンパスが正確で | Let's assume we have a robot, and let's call arbitrarily the initial location x equals zero and y equals zero. |
彼を宜しく ソフィア | Take care of him, Saphira. |
私の地位に応じた軍人年金と 付随する便宜供与をお願いします | I want my full military pension and benefits under my proper rank. |
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある | There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. |
前に決めた通りで宜しいですね | I presume our understanding is still valid? |
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた | Many flights were canceled, owing to the typhoon. |
台風のために多くの飛行機の便がとりやめられた | Many flights were canceled because of the typhoon. |
便所の中のワシントンを見た と尋ねる彼らに | But he came out of the outhouse not upset at all. |
便宜上キーを与えます 多数のブログを作成する下準備となります | The parent is normally another element, but in our case we just give it a key for an element that doesn't even exist. |
そのためには金の便器を買う | But poor people suck So you upgrade to bring in the rich people |
彼から何の便りもない | I have heard nothing from him. |
バーバラに宜しく | Say hello to Barbara for me. |
その後彼からは便りが無かった | Thereafter we heard no more from him. |
いまだに彼から何の便りもない | I have heard nothing from him yet. |
私には時々彼からの便りがある | I hear from him every now and then. |
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える という長所を持っている | Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience. |
地震のために2 3便に遅れが出た | A couple of flights were delayed on account of the earthquake. |
宜しい | Fine. |
宜しく | Cherie. |
宜しくって頼まれたから | I was stating a fact, that's all, and if it seemed rude, then I apologise. |
彼は手紙を投函するため郵便局にいった | He went to the post office to mail the letter. |
用意が十分にできているようです 世界で最も便宜主義的な産業ですから | Well, organized crime has already adapted very well to the recession. |
彼は627便の乗客でした | He was a passenger on flight 627. I don't... |
彼女は彼からの便りを待ちこがれていた | She was longing to hear from him. |
彼は彼女に便りを出した | He dropped her a line. |
私私の便に乗るために持っている... | I've got to catch my flight... |
彼らには長い間彼から便りが無い | He has not written to them for a long time. |
彼らには長い間彼から便りが無い | They haven't heard from him in a long time. |
すなわち その路線が通る土地の所有者の意向 他の町や村の便宜をはかるために あるいは他の路線との接続をはかるために迂回することのメリットなどである | In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines. |
正体を隠すための方便だ | And that way, we could stay hid. |
627便の147人を含めずにね | And that's not including the 147 on Flight 627. |
彼女からの手紙が郵便受けにはいっていた | I found her letter in the mailbox. |
彼から昨日便りがあった | He wrote to me yesterday. |
先月彼から便りがあった | I heard from him last month. |
関連検索 : 彼の便宜のために - 彼女の便宜のために - 私の便宜のために - 便宜のためにのみ - 便宜のためにのみ - 単に便宜のために - 単に便宜のために - 便宜のために提供 - 行政便宜のために - 究極の便宜のために - 読者の便宜のために - あなたの便宜のために - 便宜 - 便宜