"彼らの創業以来 "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

リハーサル以来 彼らとは
NG Okay, that's great. Thanks Josh.
我々は産業革命以来で
So, there is scientific evidence.
高校を卒業して以来彼は何もしていない
Since he graduated from high school, he hasn't been doing anything.
高校を卒業して以来彼は何もしていない
He hasn't been doing anything since he graduated from high school.
創業 1957年
Since 1957.
創作文の授業で
I think it was a wonderful paradigm shift.
マッシブ ダイナミクの創業者で
Founder of massive dynamic,
世界の人口は産業革命以来 3倍以上になった
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.
それ以来彼らの消息は不明だ
They have never been heard of since.
俺らが1点差なんてな 部の創立以来の奇跡なんだよ
There's a onepoint difference between them and us that's a miracle in this club's whole history!
震えのない最大のダニエル以来の偉業とライオン DEN
There really is nobody like Jeeves.
その時以来彼から何の便りもない
I haven't heard from him since then.
創世以来 主は ただ愛せよと言われた
Since their creation, he has told us only to love them.
あれ以来彼から便りがない
I have heard nothing from him since then.
エイダフルート工業創設者ライマー フライドの
This was its issue in April. (Laughter)
創業者は 祖父のテディ プリンス
It was built by my grandfather, Tough Teddy Prince.
彼らは1989年以来 ここにいます
They have been here since 1989.
私の地質学者であり 1951年に卒業して以来
It's my life.
創業者のウィリアム ベルは悪魔だ
And its founder, william bell, is the devil.
イザベルの時以来 彼を見てない...
We haven't seen him since Isabel...
彼らを創ったのは. .
God made us in his image.
あなたが紐付き靴以来の 偉業だったみたい
Ever notice the way she looks at you?
産業革命以来の最大の転換期 と 書きましたが
When I wrote my book The Shift I said
我々ENCOM社はこの都度 創立以来 最高の収益を 上げる事が出来ました
Tonight I am pleased to announce that ENCOM's last fiscal year was our most profitable ever.
高校時代に創業をしようと心かけて 実際に創業して
In order to be an entrepreneur I didn't have to go to school
それ以来彼から一度も便りがない
We have never heard from him since.
それ以来彼からは何の便りもありません
I have never heard from him since.
産業革命以来 人類は 化石燃料を掘り出し
like oil, coal or natural gas.
ブランド産業以外にエンターテイメント産業の顧客もいます 特にOrange Cinema Sérieと仕事が出来たのは
Sometimes for an hour or two, then we catch a bit of a lecture.
まず創業者間の仲たがいは
Why do startups fail? Well, the answer is really all of the above.
その時以来彼女はずっと彼に仕えた
From that time on, she always waited on him.
彼らは創造性がありますし 企業家精神に溢れています
Maybe a little bit like that in other words, people who are early adopters.
あの時以来彼に会っていない
I have not seen him since.
あの時以来彼に会っていない
I haven't seen him since then.
あの時以来彼に会っていない
I haven't seen him since.
高校卒業後 オーストラリアから来たの
She came out here from Australia... when she finished high school.
彼はこの前の日曜日以来病気だ
He has been sick since last Sunday.
彼らが今季9戦以来だとペア になりね
I'm Mrs. Kaneda.
私は彼らの創造物です
Let me begin with my parents.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している
Mary has been looking for a job since she graduated.
その日以来 私はテクノロジーから
(Laughter)
工業時代以前の1,750年の
If it's yellow, it's 40 to 60 percent.
インテル創業者のアンディ グローブは 言いました
How we gonna find a sense of fulfilment, technology is no help.
創業者の1人がスイスに行った時
Car sharing was actually invented in Europe.
彼らの周りに膜ができると 彼らは全員同じ膜の中にあり これですべての富は分業で創られ
Somehow or other maybe one swallowed another we'll never know exactly why but once they got a membrane around them, they were all in the same membrane, now all the wealth created division of labor, all the greatness created by cooperation, stays locked inside the membrane and we've got a superorganism.