"彼らの遵守"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
彼らの遵守 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これです 著作権遵守の | And what SOPA and PlPA want to do is they want to do this. |
合衆国憲法を遵守していませんね | I'm looking at you, North Carolina. |
すべての会員は本規則を遵守しなければならない | All members need to observe these rules. |
すべての会員は本規則を遵守しなければならない | All members must follow these rules. |
どのように 法を遵守し それらを与えるあなたは何をされ | These are 15 year olds. |
父は法を遵守するようにと 教育されてきたので | It was my grandfather who decided they needed false documents. |
人権団体は 戦闘員の UIO規定遵守を求めています | Rights groups have demanded that mercenaries should comply with all UYO regulations in District 9. |
遵守すべき誠意 これを徹底して 頂けないかと | it says the college expects all students to be honest and forthcoming in their dealings with members in this community. |
早々と人権遵守問題をクリアしています 例やロールモデルはあるのです | The sporting goods industry, in particular, stepped up to the plate and have done it. |
ほとんどの人はそれを読まない しかしそれらの規約を遵守しなければ | We all know what Terms of Use are. |
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている | The pupils are supposed to observe rigid discipline. |
旧式の設計基準を 遵守しています こちらは同じ目的で使う部品ですが | It takes a lot of weight, and it follows the classical design rules. |
これはQueequegするように言われて 彼一度遵守で もう一度丁寧に私にした合図 | It's dangerous. Besides, I ain't insured. |
従来型のマネジメントが 行き詰まってます マネジメントは 法令遵守にならうまくいくでしょう | Now, in many ways, traditional notions of management run afoul of that. |
彼らを守るのよ | Then protect them. |
数字を遵守することができなかったこと そしてそれと彼女はとしてそれに子守唄のようなものを歌って 再び彼女の子供を授乳始めた | I ' 'Oh, don't bother ME,' said the Duchess 'I never could abide figures!' |
必要な手段を提供しています かつてのゴールは 規格化と法令遵守でした | They provide them with the kind of development they need to develop stronger pedagogical practices. |
子供にもそれを遵守するよう教育しています 保育園 幼稚園 学校の低学年が | And this has become such a cultural norm that we actually school our children for them to be capable to do this cleavage. |
彼らを守るんだろ | Why did you really save them, Elektra? |
彼女は 彼に守られている | She'll protect him. |
彼の家を訪ねたら 彼は留守だった | When I called at his house, he was absent. |
彼らは祖国を守った | They defended their country. |
彼女を守らなかった! | I never had her! |
法の遵守については厳しく言う人でした そして一度も偽造者だった過去については | Anyway, he was a photographer and a street educator, and he always taught us to obey the law very strictly. |
この男は敵に対して ものすごく 野蛮で残酷だったんだが トゥーサンは規律を作り それを遵守させ | I know I'm pronouncing it wrong he was much more savage with the people that he was fighting against. |
だけでなく 私は少し彼のトイレを加速するために 可能性 そして特に取得する できるだけ早く彼のズボンに 彼は遵守して 自分自身を洗うことを進んだ | Queequeg made, staving about with little else but his hat and boots on I begged him as well as I could, to accelerate his toilet somewhat, and particularly to get into his pantaloons as soon as possible. |
それなら 彼女を守って | Then protect her now! |
彼らも守秘義務がないのですから | Now why? You can call them. |
彼だけはその習慣を守らない | He is the only one that doesn't observe the custom. |
デザイナーに彼らの権利を守った上で | (Applause) |
彼らがあの船を守るでしょう | They will defend that ship. |
彼守ろう | Let's give him some cover, boys. |
彼らは約束を守らなかった | They didn't keep their promise. |
彼らは校則を守らなかった | They did not abide by the school regulations. |
彼らは家族を貧困から守る | They guard their families from poverty. |
彼らの約束のうち守られたものはない | None of their promises have been kept. |
そして 彼らは ナポレオンと彼の兵士に守ってもらった | And you'll be protected by Napoleon. And they're protected by Napoleon and his army. |
彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた | Their bags were checked by security guards at the gate. |
彼はすべての悪から魔力で守られた | He was charmed against all evil. |
彼は約束を守らなかった | He did not abide by his promise. |
彼は約束を守らなかった | He didn't keep his promise. |
彼は外敵から国を守った | He protected his country from foreign invaders. |
彼らは空白を守るために | There is nothing there. |
彼には秘密を守らせます | I'll make sure he understands this can't go anywhere. |
彼女をあいつから守らなきゃ | He's got her in his sights. I need to protect her. |
関連検索 : から遵守 - から遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - 遵守 - の遵守 - 遵守の - の遵守 - の遵守 - スケジュール遵守