"征服の世紀"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
征服の世紀 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ネブカドネザル2世が イスラエルを征服し | Belshazzar, the son of Nebuchadnezzar, |
しかし世界征服を望む | (Laughter) |
銀河系の征服 | Galactic Conquest |
征服につぐ征服に飛び回っている | And returns to conquest after conquest |
征服した 惑星 | Planets Conquered |
フランシスコ オリオナ 征服者だ | Francisco de Orellana, the conquistador. |
16世紀のエリザベス女王時代 奴らの軍服は確か... | Elizabethan. Sixteenth century. I know those uniforms. |
偉大なのは征服者だ | Great men are conquerors! |
20世紀 19世紀には | There's no other way to do this. |
新世紀だ 20世紀だ | A new century. The twentieth century. |
拳を上げると 世界を征服した気分になる | Me encanta el sentimiento de olvidarlo todo, de estar en la pista con las manos en el aire. |
そのとき 18世紀 19世紀が | lacquer wares were manufactured and exported to Europe. |
この世界には何かがある 征服できない精神が | There's something in this world, some spirit that you will never overcome. |
新しい半球 西半球 を征服し 残りの世界をも征服したのは 銃と鉄よりも 細菌だったと述べます | In Jared Diamond's wonderful book, Guns, Germs and Steel, he talks about how it was germs, more than guns and steel, that conquered the new hemisphere the Western hemisphere that conquered the rest of the world. |
彼はエベレストを征服した | He conquered Mt. Everest. |
彼は征服者だった | He was a conquistador. |
今世紀の | It's one in which we can all gain. |
16世紀の | He was kind of a fortune teller. |
エメラルドシティだって征服できた | They made it possible for me to conquer the Emerald City. |
あえて征服者となり | And nothing to defend |
本当に征服が最善の道か | Is conquest truly the best course for our people? |
瞬時の征服だけだよ 議員 | Your victory will be fleeting, Senators. |
20世紀末の世界 | The world as it was at the end of the 20th century. |
18世紀と19世紀を通じて | The first recorded pandemic occurred in 1580. |
21世紀にいるのです 20世紀には | It's not the Middle Ages anymore, it's the 21st century. |
18世紀と19世紀の帆船のアンティークのコレクションです | It's made to look like the inside of an English sailing ship. |
地球すべてを征服した | We've managed to adapt, and have conquered the whole planet. |
征服者が追い求めたものだ | It's what the conquistadors were after. |
20世紀の間 | This is done by particle physicists. |
19世紀 | The context has changed. |
2000世紀 | Two thousand centuries. |
裸行者はいいました なぜ彼は世界を征服しているのか | Each one thought that the other was a fool. |
我らは 敵には征服者 我が生命には救世主 敵が滅び | We are the masters of our enemy. |
それに19世紀から20世紀まで | I mean fossils, cave paintings and so forth. |
16世紀末から17世紀初頭には | It's because of his words. |
ドン ジョバーニの 征服を分類する場面だ | Here we are at scene two where Leporello catalogues Don Giovanni's conquests. |
征服は不可能と言う者も | Some say they can't be conquered. |
数世代 数世紀以前に犯した 誤りの結末は克服出来るでしょう | Making mistakes in generations and centuries past would have consequences that we could overcome. |
コロンブスの世紀 だめ | Let's see, The Outside Leaf . No. |
電気の世紀さ | A century of... electricity. |
世紀の物語を | The yarn of the century, |
18世紀の一族 | an 18th Century Family. |
11世紀よ | That's when...the Moghuls were ruling, Babar was in India |
18世紀末 | At the end of the 1700s. |
ノルマン人は1066年にイングランドを征服した | The Normans conquered England in 1066. |
関連検索 : 世界征服 - 世界征服 - 世界征服 - 世界を征服 - 征服 - 征服 - 征服の - 世紀 - 世紀 - 世紀 - 世紀の - 征服率 - 征服者 - 征服で