"待ち合わせ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Meet Rendezvous Meeting Meet Expecting

  例 (レビューされていない外部ソース)

待ち合わせ
I'm meeting someone.
待ち合わせ
He's in here somewhere.
どこで待ち合わせ
Where will we rendezvous?
待ち合わせなんだ
I'm just meeting someone. Give me a break.
8時に待ち合わせ
He's the drop. it's not my idea, it's the kidnapper's.
どこで待ち合わせ
Move it! Tell me where I should meet you.
待ち合わせを揃えます
I can look after your house, do the cooking, mind the kids...
誰かと待ち合わせかい
You guys having a reunion or something?
一時間後に待ち合わせ
I'll see you in an hour.
トゥワイライトで待ち合わせしよう
We'll meet you back at the Twilight.
なな恵 ちょっと待ち合わせ
Meeting someone...
駐車所で待ち合わせよう
Meet me in the parking lot.
彼女と待ち合わせなんだ
So where you headed?
どこかで待ち合わせする
Will I see you later?
どこで待ち合わせしようか
Where should we meet?
心配するな 待ち合わせよう
Now, don't worry. I'll
ホテルの正面で待ち合わせよう
I'll meet you in the front.
大将 待ち合わせ場所でマレヴォレンスを 待っている
General, we await the Malevolence at the rendezvous point.
何時にどこで待ち合わせする
What time and where could we meet?
ここが待ち合わせ場所だよね
This is where we're supposed to meet them.
ここだよ ここで待ち合わせ
This is it. This is where we're supposed to meet her.
わしは出ていかんし 待ち合わせもせんぞ
I ain't leaving' and I ain't meeting' up with you.
どこで待ち合わせしましょうか
Where should we meet?
そうね どこかで待ち合わせをー
Well ok we'll meet somewhere!
バッキンガム宮殿の待ち合わせは何ですか
What did he mean, an engagement at Buckingham Palace?
目立つ場所で 待ち合わせるんだ
You know, wait at the Gap. Hey! It's time for the meet.
セクター4の秘密基地で待ち合わせ
I'll meet you at our secret base in sector four.
待ち合わせの場所間違えたかしら
Am I waiting in the wrong place?
ちょっと待って 時計を合わせたい
Oh, hey, hey. Wait, wait. Hang on.
君とマイケルとウイスラーは そこで待ち合わせ
You, Michael and Whistler will meet us there.
R6 キミなの 南のプラットフォームで待ち合わせしよ
R6 ? Is that you ? Meet me at the south landing platform
ああ いい待ち合わせ場所があるよ
Tell her I know where we can meet her.
いえ ちょっと 6時半に待ち合わせしてて
No, I'm meeting someone.
妻がいつも待ち合わせに遅れるとか
No different from the dog barking.
ここで待ち合わせをしているんですか
Are you meeting someone here?
出発は真夜中 十字路で待ち合わせよう
Now I've got a coach load leaving at midnight.
ハァー お姉ちゃん また 待ち合わせ すっぽかされた
Sis got stood up again.
45に六番街とビーチ通りの角で 待ち合わせ
Let's go get the dough. Listen, we're not in the clear yet.
私たちはいつも学校へ行く途中で待ち合わせ
We used to meet on our way to school.
早くしないと艦隊との待ち合わせ を遅刻するよ
You're going to miss the rendezvous with the fleet if you don't hurry.
待ち合わせの場所が... ...地下だなんて聞いてないぞ
You didn't say the goddamn rendezvous is in a fucking basement.
私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせ
I met her in a coffee shop near the station.
シンデレラ... もし聞いてるなら 激励会の後待ち合わせしよう
Cinderella if you're listening, your prince wants to rendezvous with you after the pep rally.
もうすぐ待ち合せ場所に着きます
We are almost at the rendezvous point.
打ち合わせ中だが
l'm in conference. l'm looking to find a client of yours.