"待ち構え"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
マフィアが待ち構えてた | The Mafia's after us now. |
ネロが 待ち構えていた | Nero was waiting for me. |
そこを私は待ち構える | And I'll be waiting. |
私は最後のチャンスを待ち構えた | I watched for the last chance. |
一週間ずっと待ち構えていた | (Laughter) |
ダメよ あいつが待ち構えてるわ | No, that's where it will be waiting. |
ワープアウトすた瞬間を 待ち構えて叩けば | Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake it. |
大惨事が待ち構えていそうですが | Politicians in a big, complex, sophisticated I.T. project? |
温室でライナスを捕まえようと 待ち構えてるよ | They're up by some greenhouse, perched up there, waitin' to snatch Linus. |
私はそこに行って 待ち構えていられる | Might turn up in California. |
俺たちは何が 待ち構えているか分かっている | We know what's waiting for us out there. |
キンブルが現れたら 彼等は 待ち構えているんだ | Who are you phoning? |
ヘタをすれば困難なプロセスが待ち構えています | Authentication is a tricky issue. |
まだ最悪が待ち構えてると確信していた | I was sure the worst was still to come. |
グレッチェンとTバッグは マシンガン持って待ち構えてたんだぞ | Gretchen and TBag were waiting at GATE with machine guns, guys. |
しかし まだ先には困難が待ち構えています | The goal that I set to defeat al Qaeda, and deny it a chance to rebuild is now within our reach. |
誰もが予知できぬ変化が待ち構えていました | The world was changing. |
新しい脅威と新しい挑戦が待ち構える世界では | You know, in a world of new threats and new challenges you can choose leadership that has been tested and proven. |
何が待ち構えてるか 知らないまま... ブレーキの音を聞く | You never know what's in store for you, when you hear the squeal of brakes. |
踏み込もうものなら 鉄条網やレーザーが 待ち構えてる | Whoever dares will fall on booby traps... or be hit by laser rays. |
英国海軍が誇る 軍艦ドーントレス号が 外で待ち構えている | The HMS Dauntless, pride of the Royal Navy, is floating just offshore waiting for you. |
これは罠です ロミュランは 間違いなく 待ち構えています | We're warping into a trap, sir. The Romulans are waiting for us. I promise you that. |
待ち構えている未来から 子供たちを護ることはできない. | You can't protect your children from the future that awaits them. |
待ち構えていました それから突然叫び声が聞こえました | They had doctors with the Pst, you know, sitting there waiting. |
連邦当局が待ち構えている 12時間でラリー トールマンは 捕まり | Twelve hours to Ketchikan and the waiting federal authorities. |
2ヶ月川辺で待ち構えましたが 一度も姿を見せず | They're more rare than the panda bear. |
待ちたまえ | Now hold on. |
待ちたまえ | Wait |
俺はパートタイマーだし 殺されに来た訳じゃない 奴は待ち構えてる | I'm not gonna get shot. He's just waiting for that! |
えー ちょっと待て ちょっと待て | It's not a dream. Shit...think... |
ようやく故郷に帰ってみれば 空港で蛆虫どもが待ち構えて | And at home at the airport those maggots were protesting. |
ジムは私たちを待つのは構わないと言った | Jim said that he wouldn't mind waiting for us. |
ーええ ちょっと待って. | That's amazing you saying that. |
え... ちょっと待てよ | His reaction. He's just like, Oh my god! |
え ちょっと待てよ | Frank, listen to me. |
構 え | Ready? |
構え | Load your arrows! |
構え | Charge! |
構え | Aim! |
構え | Present arms. |
構え | Yes, my lord. |
ねえ ちょっと待って | Hey, wait a minute. |
ちょっと待って え と | Ok, ah, let me think. Ummm... |
待ち構える事態の予告に過ぎません 楽天的すぎたかも知れませんが | Greece, you see, was only a preview of what is in store for us all. |
ちょっ ちょっと待ってよ ねえ | Wait! Please! |