"後だと思います"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
後だと思います - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
これが最後だと思います | Next question. |
70代後半だったと思います | An elderly couple came walking down the street. |
後悔しないと思いますよ | I'm sure you wouldn't mind taking yourself back |
この後だと思う | I think it's after this. |
後で また寝てみようと思います | I will try to sleep again later. |
これは彼女の胴体ですね ギロチン直後だと思います | It was all about deposing Louis 16th and his wife, Marie Antoinette |
最後の点です 皆さんグリーンバンドをお持ちだと思います | And I think that's what this is very much about. |
相当後の話になると思います | I think this is a conversation for a much later time. |
最後に 提案をしたいと思います | So I think we have to be in the lead. |
該当すると思います 最後になりますが | I think this sentiment is particularly relevant to science education. |
多大な努力を 後押ししているのだと思います | So, this possibility of a new type of global recognition, |
今後のベースラインとしては興味深い数だと思います 3分の1というのはけっこうメインストリームだと思いますが | Again I don't know if this is good or bad but it'll be interesting to see as a baseline for years coming where we'll be able to bring |
私は 後者だと思う | My money's on the latter. |
最後にこれを伝えたいと思います | Ok, what's the opportunity here, how do we make this great? |
良い方法だと思います これの背後にある考えは | And I think making it physical is a good way to do that. |
CIAだと思います | I believe the new name is the CIA. |
何だと思います | What'd you see happen? |
このパンを後で食べたいと思いますが | So, this is the challenge for this bread. |
私はより良い 最後に行くと思います | I'd better go last |
その後 我々は死んでいると思います | Then we'd be dead. |
最後のアドリブだけすれば良いと思うんだけど アドリブ今行きますか | Now for the finale, a bit of improvisation should do it |
そのリンクは後に与えようと思います | And it's actually free. |
数日後に何があったと思いますか | You know, maybe next week, next month, next year, but, you know, it'll come out. |
すごいことだと思います | So watch closely and see what your eyes can hear. This is fairly amazing to me. |
すごいことだと思います | (Applause) (Applause) |
いい話だと思います | It's no money down, and your utility bill decreases. |
今後はこの問題を避けたいと思います | I'd like to avoid this problem in the future. |
そして最後のルールは興味深いと思います | Two is you do not talk about b . |
最後にパンチのある 話をしたいと思います | Very, very convenient solution to that particular problem. |
人を殺した後には 泣いて後悔するもんだと思ってる | But they watch enough TV so they know they have to weep after they use their weapons. |
怖いことだと思います | like U.K., Germany, and so on, they're actually much lower. |
氷河期の後期だと思う | Late glacial period, I assume. |
これで いいと思います? 変だと思いません? | And the question that I want to ask everybody here today is are you guys all cool with that idea? |
数年後にはまた日本に来ていると思います | I'll be visiting Japan again in a few years. |
医者だと思います | I think he is a doctor. |
そうだと思います | Do you think that that was the result of your conversation with him? |
なぜだと思います | The most important part of the story is Clark Kent. |
簡単だと思います | Well, with a factory, it's maybe a |
元気だと思います | I think so. |
問題だと思います | That is a problem! |
何だと思いますか | What do you think it is? |
何だと思いますか | What do you think? |
70 だと思いますが | 70 ,i think. |
そうだと思います | I believe it is. |
では 最後となる一節を読みたいと思います | I would come, and I would do it again. |
関連検索 : まだだと思います - ピンクだと思います - 緑だと思います - 青だと思います - 右だと思います - シャープだと思います - シンプルだと思います - 誰だと思います - オーバーバックだと思います - 外だと思います - マイナスだと思います - ポジティブだと思います - バックだと思います - ラッキーだと思います