"後任"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
後任を雇ったが 着任は1週間後だ | Hired a replacement, but he's not due for a week. |
後は任せた | The rest is left to you! |
後は任せろ | I'll do everything. Don't worry. |
後任だって | I'm gettin' replaced? |
後は任せろ | Now, let me take it from here. |
(備後) 任せろ | Trust me. |
ロングシャドーの後任よ | Chow is Longshadow's replacement. |
後任者は ベッティナ シュネル | It was a sequence taken from another post doc in the lab, |
岡山 後任は未定 | Why you... |
後の事は任せろ | It's gonna be okay. |
後は自己責任だ | Every man for himself. |
任意の最後の言葉 | You want me to be a dog for Georan, like you? |
帰れよ 後は任せろ | Go on home, I'll take care of everything. |
後は任せて下さい | II think I'll be fine now. |
彼はピーターソン 君の後任だ | This is Peterson, your new replacement. |
彼女が後任なのか? | So is O'Brian here to replace you? |
後はセントーリと グリッグに任せる | That's very reassuring, Centauri. Grig, I leave it in your capable hands. |
後は 我々にお任せを | Don't worry. The situation is under control. |
少し後退して 任せて | Pull back. We'll take care of it. |
それじゃ 後は任せたわ | Okay, so at that time, do that. |
後任を決めてください | Appoint a new second chair. |
勝間田団体年金の後任の | I must see you. |
計画は君が後を 任せたよ | The project's yours now, Mike. It's up to you. |
それじゃぁ 後は任せるよ | All right. They're all yours. |
その後は俺の責任だけど | You just let me worry about the details. |
任せて悪いが 後で戻るよ | I'll come back after I'm done to help you with him. |
後は僕に任せてごゆっくり | If you don't want to rush back, I can do the 5 tomorrow. |
今は任務中だ 後にしてくれ | Tony, there are civilians present. I'm here on orders. |
班長はクビだ 後任は ジョーカーに命ずる | Sir, Private Snowball reporting as ordered, sir. Private Snowball, you're fired. |
後世の事は歴史家に任せとけ | Leave the secondguessing to the historians. |
彼に後の仕事を任せて外出した | I left the rest to him and went out. |
君の後任者と 少し事件があった | We had a little drama with the person you replaced. |
父の死後彼が会社の責任者となった | He took charge of the firm after his father's death. |
父の死後 彼が会社の責任者になった | He took charge of the firm after his father's death. |
任務終了後 最初の風呂に入れるから | Priority bath rights, Sir. |
原告団から パティの後任に 選ばれたって | So,I,uh... I hear you picked up patty's clients in the frobisher case. |
私は1年後政府の職を辞任しました | i resigned from the employ of the united states government after only one year. |
そのお金を使うなら後で責任を持てよ | If you use the money, you will have to answer for it later. |
スミス氏が後任の委員長として発表された | Mr Smith was announced as the succeeding chairman. |
中尉 食後の 皿洗い任務が 完了したので | Lieutenant, having completed my washingup duties after chow.. . |
彼は今日退職して 息子の私が後任です | He retired today and I, his son, succeed him. |
でも もう大丈夫 後はこっちに任せで ね | But we're fine now Leave the rest to us, OK? |
彼は短期間 副大統領の任を果たした後 | And so, after serving a short term as vice president... |
私が任務に出かけ その一週間後に帰ると | He actually agreed to the adoption. |
ラリーはクロエ オブライエンを 私の後任にするつもりなのよ | I think that Larry brought in this woman, Chloe O'Brian, to replace me. |