"後家"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
家 四 五分後 | It will end in my being conveyed into the house. |
後で家に来る | Will you come? |
彼は生家である農家を後にする | Even as a child, it seemed, Lincoln dreamed heroic dreams. |
最後の家からは 同じ | And when we passed the last house? |
2週間後に家に来る | She's coming home in a couple of weeks. |
家の後ろに小屋がある | There is a hut at the back of our house. |
私の家の後ろは森です | My house is backed by woods. |
その後 彼の家に行って | He asked me to wait for him here till he finish some work. |
悪い家族の最後の一人 | The tail end of a corrupted breed. |
その直後に ピンクマン氏の家に | And it was at this point you drove to the home of Jesse Pinkman? |
家の後ろに庭があります | There is a garden at the back of my house. |
午後は家を留守にします | I'll be absent from home in the afternoon. |
帰国後 私は家族の一人が | I'm interested in these ideas of repetition. |
家族のお二人 また後でね | Bye, Uncle Greenie. Bye, Uncle Block. Bye, sweetheart. |
その後彼は家に帰りました | After that, he went home. |
彼女は三日後に家を離れた | She left home after three days. |
彼女はいわゆる野球後家だ | She is what is called a baseball widow. |
家具は 午後 取りに来るんだ | The furniture's going this afternoon. |
家のデザイン この家は数週間後に建築が始まります | This is what they're cleaning up on their own. Designing housing. |
1週間後に その家は倒壊した | Down fell the house a week later. |
私の家の後ろには教会がある | There's a church behind my house. |
今日の午後 私の家へ来なさい | Come to my house this afternoon. |
1週間後に その家は倒壊した | The house collapsed a week later. |
1週間後に その家は倒壊した | The house fell down a week later. |
1週間後に その家は倒壊した | The house fell down one week later. |
後ろの手作りの 家には3人の | This woman is Nine, which means grandma in Turkish. |
後世の事は歴史家に任せとけ | Leave the secondguessing to the historians. |
お漏らしするの 家具の後ろに | Just dripping behind furniture. |
あんたの隠れ家の後のだれか? | Somebody after your hides? |
1時間半後に 家に帰らないと | And I've got a flight back home in an hour and a half. |
何度か起業家をやり その後投資家をやっています | Good morning. |
1年後には家財の7割分にしか | You write the check, and instantly, it depreciates 30 percent. |
では1年後 あなたの隣人の家は | And I'll do a whole video on why it happened. |
しかし 被害者の家族は 事故の後 | Yeah,it did,but i ran a history. |
一週間後 あのやろうの家に入り | So, a week later, to gain access through his gates, |
約15秒後 また家に入っていった | Then she disappears back inside for 15 seconds. |
火事は消防士が家に来た後 消えた | The fire broke out after the staff went home. |
一家は戦後ひどく辛い目にあった | The family had a hard time after the war. |
明後日雨が降れば 私は家にいます | If it rains the day after tomorrow I'll be inside. |
彼は父親の死後 家業を引き受けた | He took charge of the family business after his father died. |
彼の背後には資産家が控えている | He has a wealthy supporter behind him. |
私たちの家の後ろに庭があります | There is a garden at the back of our house. |
子供たちは家の後ろで遊んでいる | Children are playing at the back of the house. |
後に英国領事の家で歓迎会がある | Thank you. |
でも国家 軍 警察力の後ろ盾がなく | Don't you see it's unacceptable what you're doing? |