"徐々"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
徐々に | And Mahmoud was coming every day. |
徐々にね | Gradually. |
その後徐々に | So it's almost like fossils for the future. |
川は徐々に増水した | The river rose by degrees. |
徐々に消耗されます | Just it doesn't burn. |
このおかげで徐々に | But what was going against it |
思い出してる 徐々に | It's coming back. Slowly... |
その後yが3まで徐々に増えます xは0まで徐々に減り その後yがほぼ0まで徐々に減ります | It starts at 0,0, cranks up the estimation all the way to 6, then increases the y all the way to 3. |
バスは徐々にスピードを上げた | The bus picked up the speed gradually. |
騒音は徐々に減少した | The noise lessened gradually. |
船が徐々に見えて来た | The ship gradually came in sight. |
徐々に激化してったわ | We stopped traffic and so on, but it gradually... What's the word? |
移行とは映像を徐々に見せたり 徐々に消して行ったり あとは | What's a transition? gt gt Student |
列車は徐々にスピードを上げた | The train gained speed gradually. |
彼の体力は徐々に衰えた | His strength slowly declined. |
データ点を徐々に変えていき | When I assign values to the vertical and horizontal elements, |
でも徐々に始めています | So I decided to become a vegan. |
徐々に ボールが下がってくる | Gradually, the weight lowers into the bowl. |
父は徐々に回復しています | My father is getting better by degrees. |
赤字は徐々に減少している | The deficit has been diminishing little by little. |
そして徐々に木が生い茂り | later on, there will be chocolate and chilies. |
徐々に多言語化されました | Initially, they only supported the languages C and C . |
徐々に 20世紀の末にかけて | But technology moved on, as technology is wont to do. |
我々の関係は徐々に冷えていくようだ | Relations between us seem to be on the ebb. |
彼女は支出を徐々に削減した | She pared down her expenditures. |
彼は徐々に平静を取り戻した | He gradually recovered his temper. |
徐々に空港が変化しています | This is looking at ascending versus descending flights. |
近年物価が徐々に上がっている | Prices have been gradually rising in recent years. |
それは徐々に彼の習慣になった | It became his habit by degrees. |
彼の健康は徐々に回復している | His health is improving little by little. |
失業率は徐々に上昇するだろう | The unemployment rate will rise by degrees. |
それは徐々に彼の習慣になった | That gradually became his habit. |
これは徐々に変化していきます | They really caught up. |
徐々に施術を始めていきました | I just thought about that. |
彼女は徐々に態度がでかくなった | She is getting better by degrees. |
彼女は徐々に快方に向かっている | She is getting better by slow degrees. |
失業者数は徐々に増加するだろう | The number of unemployed people will rise by degrees. |
それから実際に徐々に近づくのに | So we liaised by satellite phone and arranged to meet up. |
徐々にですが 認知科学や 人間科学 | That was the triumph of Neo Darwinism and so forth. |
0 0 で始まりxが6まで徐々に増え | I'm giving you a path that is very much a box path. |
徐々に戻ると言った このままでも | She says it will wear off she lets it. |
彼は徐々に父を愛するようになった | He gradually came to love his father. |
この国の人口は徐々に減少している | The population of this country is gradually diminishing. |
そのためには徐々に進むイノベーションではなく | You're talking about inclusive innovation. |
火は徐々に燃え尽きてしまいますね | Have you all had the experience of lighting a candle? |