"従業員一人当たりの補償"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

従業員一人当たりの補償 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

12人ほどの従業員が
There are 500 of these machines they're worth about 200,000 dollars each.
従業員3000人すべてを守りました
The factory burned down.
私には見当もつかない人数の社員が運営していますが ウィキペディアの従業員は一人
And what's interesting about this is the New York Times website is a huge, enormous corporate operation with I have no idea how many hundreds of employees.
従業員全員の身分証をとり
No, I said maybe Well, that's good enough.
従業員で 一番頭がいい
The smartest girl that ever worked for me.
おい 真下 DGLの当時の従業員は
Are you scanning former DGL employee data?
従業員は
Did you hire a staff yet?
従業員が
We have the employee?
300人の従業員の 誰に宛てた物だ
Well, there's 300 people up there, who was it meant for?
食物は一種の補償です...
You know, food is sort of my consolation...
従業員専用
Hold the door, hold the door.
従業員だね
Staff.
ベスト バイでは 従業員全員にー 掃除人 販売員
Best Buy, the consumer electronics company, gets all its employees the cleaners, the shop assistants, the people in the back office, not just its forecasting team to place bets, yes bets, on things like whether or not a product is going to sell well before Christmas, on whether customers' new ideas are going to be or should be taken on by the company, on whether a project will come in on time.
俺は ただの従業員さ
Buddy, I just work here.
従業員は 50万人を超える
Our companies employ over half a million people.
従業員でもなけりゃ人間でもない
I'm neither an employee nor a human.
従業員の数と警備員の数
How many hotel employees are there? And obviously security.
その会社は従業員5人を首にした
The company dropped five employees.
その会社は 従業員を5人クビにした
The company dropped five employees.
GMは7万6000人の従業員を解雇した
General Motors laid off 76,000 workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した
General Motors laid off 76,000 of its workers.
CA 従業員数は
RB It's about 25 billion dollars now, in total.
君は従業員だ
Tara, you're my employee.
一般従業員は面白がっていました
(Laughter)
何の補償だ
What compensation? There is nothing...
その工場は約300人の従業員を一時解雇している
The factory has laid off some three hundred workers.
40万の従業員がいますが 今やアメリカ国内の 従業員数は
Today it employs about 400,000 people in its facilities in the United States and its subsidiaries abroad.
従業員は全員昇給を求めた
The employee asked for the all the members rise in pay.
従業員の方ですか
sir?
従業員たちに支払う訳です 金貨900枚は従業員へ と
The borrower borrowed them, and then paid it to the workers.
この会社には従業員が100人いる
This firm has a hundred employees.
彼は ほかの従業員に人気がある
The kitchen help, maids, they love him. He makes me nervous.
最初の運河事業の従業員は
Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces.
私たちの従業員の一人が持つ才能が お分かりになると思います
But I said I'm going to show you a short clip of one of our employees to kind of give you an idea about some of the talent that we have.
解雇された従業員は
A disgruntled former employee
そして従業員のための寮があります
So this is a pink uniform at this factory. It's a shoe factory.
2003年の従業員の 総数は30万 33万人でした
IBM over the last decade.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した
The company exploited its workers with low pay.
作業員の一人がいなかったら
I intend to fix the blame for this.
母は彼の工場の従業員
I found out she worked in one of his factories.
従業員がみんな集まります
It doesn't work that way.
損害補償は
You'll pay for the breakage?
うちの従業員はほとんどが若い人たちだ
Most of our employees are young.
彼はその従業員を解雇した
He dismissed the employee.
正規の従業員たちがいます
Just stand around and don't face products.

 

関連検索 : 従業員一人当たり - 従業員の補償 - 各従業員一人当たり - 従業員を補償 - 従業員一人当たりの出力 - 従業員一人当たりの収入 - 従業員一人当たりの売上高 - 従業員解雇補償金 - 従業員の退職補償金 - 担当の従業員 - 担当の従業員 - 従業員の手当 - 一般従業員 - 一時従業員