"御馳走私の悪いです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
御馳走私の悪いです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
御馳走と洒落込もう | We'll have a real good meal. |
私がご馳走します | I'll take care of it. |
君は家でたくさんの御馳走を... | You welcomed me back home. |
地獄ではおいしい御馳走が 準備出来ています | An old Sufi legend about the difference between heaven and hell |
おいしい御馳走とスプーンが 準備出来ています | The same thing takes place in heaven. |
明日は特別な御馳走 じゃがいもスープ | Tomorrow something special, potato soup. |
ご馳走様でした | That was a delicious meal. |
ご馳走様でした | Thanks for the meal. |
ご馳走様でした | Thanks for paying for the meal. |
素晴らしいご馳走です 船長 | I have to make an identification first. ( ominous theme playing ) Excellent spread, captain. |
寿司をご馳走します | I'll treat you to sushi. |
牡蠣をご馳走するよ | If he won't, can I? |
ご馳走しようか | I noticed earlier that you hadn't eaten anything. |
どうも ご馳走様でした | Thanks for the meal. |
ご馳走になるのは結構 | I'll buy my own dinner, Benny. |
持ってきた御馳走を 花婿花嫁にあげとくれ | Take our bread and salt, give presents to the newlyweds. |
これはご馳走なんだ | That's the good stuff. |
今夜のご馳走は本当においしかったです | The dinner was so delicious. |
たぶん サーディーンもご馳走できるよ | And, perhaps, we'll even break into the sardines. |
今夜はご馳走だからね | We got a feast tonight. |
行ってくるね ご馳走様 | Thanks for breakfast. Bye. |
お礼に うまい夕食をご馳走するよ | It was nothing. |
朝食にご馳走をつくるのか | Then again, where did you go at the break of dawn? |
心からお礼を言います... ブランデーをご馳走様 | Thank you for the... company and the brandy. |
じゃご馳走になったお礼に | To health, friend. Down the hatch. |
私たちが到着すると いっぱいのご馳走が待ちかまえていました | We arrived to find a huge meal ready for us. |
牡蠣をご馳走してくれるなら | If he'll buy me oysters. |
スプリンガー夫人 夕食をどうもご馳走様でした | I suppose we should be getting back. |
おい 今度来る時はご馳走を忘れるな | Me takes the next time a meal. |
用意された鶏と魚のご馳走を楽しみ | They hugged. |
今夜君を連れ出して 一杯 ご馳走するんだ | What? I want you to put it on. |
彼女は料理人にご馳走様でしたと言いました | She said, Thank you for the meal, to the cook. |
ファイヤーシューターと呼ばれます 一口大のおいしそうなご馳走 あるいは | This little squid is called the fire shooter because of its ability to do this. |
ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい | Save your appetite for the big dinner. |
彼女は私たちみんなに素敵なご馳走を作ってくれた | She made a beautiful dinner for all of us. |
おつりはいいよ ご馳走様 おつりはいいって これ... | this... not ramen) |
数回のパンチで 殻は砕け 彼はご馳走にありつけました | He wiggles it in place, tugs it with his nose, and smash. |
サラダは毎日食べれる特別なご馳走なんだ | Eating greens is a special treat. |
すみれさんにイタリアン ご馳走して 非番にしてもらったのよ | I was supposed to be on duty tonight. |
すんばらしい夕食をご馳走してもらい ウィリーは感謝の挨拶をした | After a hearty dinner, Willie thanked the host. |
彼女を見つけてくれれば 町一番の夕食をご馳走するよ | You can start with the girl. |
お祈りをしてもらってから ご馳走で盛大にやろうよ | Order a mass for him and hold a wake. |
でも お別れする前に もう一杯 すばらしいミルクを ご馳走してもらえませんか | However, before I go, could I have another glass of your delicious milk? |
鴎が鳴く 幾千の浮かぶ死体のご馳走に 不平を言うように | Gulls cawing, complaining even as they feast on thousands of floating dead. |
悪いのは私です | It is I that am bad. |
関連検索 : 御馳走 - の御馳走 - 御馳走良いです - 甘い御馳走 - 甘い御馳走 - 御馳走水 - 御馳走右 - 御馳走木 - 御馳走データ - 御馳走袋 - と御馳走 - 御馳走リスク - リーチ御馳走 - 夏の御馳走