"微妙なほのか"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
微妙なほのか - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
( 微妙 ) | I go into the other room and read. |
微妙な えっ | Subtle, eh? |
微妙な所だ | Yeah, just barely. |
センサーが かなり微妙だ | It'sIt's just a little sensory overload, guys. |
微妙な この状況 | Delicate the situation is. |
微妙だ | Real subtle. |
何か 微妙だね | Not good enough. |
微妙なニュアンスですが | So I'll leave that there. |
それは微妙だな | Or, like, doesn't. |
微妙な立場になる | I find myself in an awkward position. |
微妙に違う | not exactly. |
現実ははるかに微妙なんだ | The reality is infinitely more subtle. |
私はかなり微妙な立場にある | I find myself in a rather delicate situation. |
うーん 微妙なんだよ | It's really ambiguous... |
微妙な量の違いを探します ほとんど不可能なことです | Just this one protein. |
微妙に慰められた | No, actually, I find it oddly comforting. |
非常に微妙な状況だった | That was a very delicate situation. |
その言葉には微妙なニュアンスがある | This word has a subtle nuance to it. |
あなたは微妙な位置に居る | You're on international soil. |
どちらに転ぶか 微妙なところです | It's touch and go. |
ニューヨーク市長の立場は微妙だよね | I didn't talk, how do you like that? |
微妙ってどういう意味 | No, what does exacerbate mean? |
微妙な変化 熱湯が水になったり | O.K.? Radical, not subtle. |
その2語の間には微妙な違いがある | There is a subtle difference between the two words. |
その2つの絵には微妙な違いがある | There are subtle differences between the two pictures. |
彼のここでの状況は非常に微妙なのよ | And you know how delicate his situation here in the village is. |
私には問題の微妙な点が理解できない | I cannot appreciate the subtleties of the subject. |
二人の考えには微妙な違いがあった | There was a subtle difference between their views. |
極めて微妙な可能性があります | Those are really subtle possibilities that might. |
状況は 非常に微妙である | I was aware of it, said Holmes dryly. |
その二つの事の間には微妙な違いがある | There are subtle differences between the two things. |
言語の微妙さへの対処は 得意なのですが | They make errors of logic in reasoning with uncertainty. |
トムが次のオリンピックに出場できるかどうかは微妙だ | There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics. |
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている | The negotiations are at a very delicate stage. |
エドがいると 私の友達とも 微妙なコトになるし | It's just with Ed here, it's no wonder I always bring my flatmates out and then that only exacerbates things. |
NASAは 隕石のなかに微妙な証拠を見つけたと 発表した | Back in 1996 |
寺の紳士室 それは微妙な点で それは拡大 | Lodge, or turn my attention to the gentleman's chambers in the Temple. |
それらはむしろ微妙な交絡の可能性です | And they might be correlated with some of our outcome measures, our dependent variables. |
土地の微妙な変化を 精密にまとめました | (Laughter) So what we did is we used NASA topography data to map out the landscape, very subtle changes. |
子供とも大人とも言えない微妙な年頃 | like Goldilocks's porridge, is just right. |
答えが分かります 微妙 です これはスコットランドからのデータで | If we look at the data, we can see that the answer to that question is, mmm. |
微妙すぎて陪審員は公平な 判決を下すのに | Sometime it works down to where it's just a fine line, and... |
色や名前など微妙な違いはあるかもしれませんが | Yet, everyone knows what is a Chinese restaurant. |
RB 成功と失敗の境界線はとても微妙なもので | Why did you do that? |
中国のウェイボー上で微妙な 表現をするのは困難です | But also, the cat, the censorship, is not sleeping. |
関連検索 : かなり微妙 - 微妙 - 微妙 - 微妙 - 微妙なビュー - 微妙なヒント - 微妙なメッセージ - 微妙なフォーム - 微妙なブランディング - 微妙なレベル - 微妙な味 - 微妙なエネルギー - 微妙な味 - 微妙なブレンド