"微妙な意味"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
微妙な意味 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
微妙ってどういう意味 | No, what does exacerbate mean? |
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある | There's a subtle difference in meaning between the two words. |
( 微妙 ) | I go into the other room and read. |
微妙な えっ | Subtle, eh? |
微妙な所だ | Yeah, just barely. |
微妙だ | Real subtle. |
微妙なニュアンスですが | So I'll leave that there. |
それは微妙だな | Or, like, doesn't. |
微妙な この状況 | Delicate the situation is. |
微妙な立場になる | I find myself in an awkward position. |
微妙に違う | not exactly. |
言語の微妙さへの対処は 得意なのですが | They make errors of logic in reasoning with uncertainty. |
センサーが かなり微妙だ | It'sIt's just a little sensory overload, guys. |
何か 微妙だね | Not good enough. |
うーん 微妙なんだよ | It's really ambiguous... |
微妙に慰められた | No, actually, I find it oddly comforting. |
非常に微妙な状況だった | That was a very delicate situation. |
あなたは微妙な位置に居る | You're on international soil. |
現実ははるかに微妙なんだ | The reality is infinitely more subtle. |
私はかなり微妙な立場にある | I find myself in a rather delicate situation. |
その言葉には微妙なニュアンスがある | This word has a subtle nuance to it. |
微妙な変化 熱湯が水になったり | O.K.? Radical, not subtle. |
これはどうやら これはある意味奇妙な数です | If you can find anything other than 1 or 51 that is divisible into 51. |
微分は 無限に小さい y を意味します | What does a differential mean? |
成功の言葉の微妙な意味合い感じるようになりました 成功についての私の洞察はこうです | But as I get older, I'm also very nuanced about what that word success might mean. |
極めて微妙な可能性があります | Those are really subtle possibilities that might. |
状況は 非常に微妙である | I was aware of it, said Holmes dryly. |
微妙で目立たない ある意味で隠された レスターに有利な 歪みを生じさせる 原因となっていることです | And number two, obviously, this dependence upon the Lesters is going to produce a subtle, understated, we could say camouflaged, bending to keep the Lesters happy. |
dy が微分で dxが微分と扱うことができます 微分の意味は何でしょうか | But this you could almost use differential notation. dy is a differential and dx is a differential. |
どちらに転ぶか 微妙なところです | It's touch and go. |
ニューヨーク市長の立場は微妙だよね | I didn't talk, how do you like that? |
このミルクは妙な味がする | This milk has a peculiar taste. |
私には問題の微妙な点が理解できない | I cannot appreciate the subtleties of the subject. |
子供とも大人とも言えない微妙な年頃 | like Goldilocks's porridge, is just right. |
その2語の間には微妙な違いがある | There is a subtle difference between the two words. |
その2つの絵には微妙な違いがある | There are subtle differences between the two pictures. |
二人の考えには微妙な違いがあった | There was a subtle difference between their views. |
おんなじビールでも 工場によって 微妙に味が違うのは そういうことなんだよ | Even though the beer is the same, the taste varies a bit at each factory. |
絶妙な味 だよ ありがとう | You have exquisite taste. |
共和国といっても 色々と微妙な違いが | We should have a republic. |
微妙な数値もありますが11も妥当です | Whereas any outcome in the region over here is okay, so we accept it. |
彼のここでの状況は非常に微妙なのよ | And you know how delicate his situation here in the village is. |
俺らと奴らは微妙な関係を保っている | Our relations get watered kind of thin between here and Little Arthur's. |
小さな箱男 は微妙な話題 もう詮索しない事 | Closedofflittlebox boy, tender topic. |
簡単な微分方程式を 解いてみましょう 微分方程式の意味が分かってきたと | Now before we go on, in the next one I'll show you some fairly straightforward differential equations to solve. |
関連検索 : 微妙な味 - 微妙な味 - 微妙 - 微妙 - 微妙 - 微妙なビュー - 微妙なヒント - 微妙なメッセージ - 微妙なフォーム - 微妙なブランディング - 微妙なレベル - 微妙なエネルギー - 微妙なブレンド - 微妙なアプローチ