"心の明快さ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
心の明快さ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
あなたの精神は明快 | You have a clarity of spirit. |
単純明快 いいな | It's as simple as that, okay? |
彼は単純明快に説明する | He gives plain, simple explanations. |
理由は単純明快です | Now, why do you have to consume the tea? |
彼は明朗快活な青年だ | He is a cheerful young man. |
結果は極めて明快です | But once Netizens can't go online, they go in the street. |
明らかに不愉快そうね | You don't like us being here, do you? |
これで明快に説明できたと思うのですが | Let me switch colors, because it's monotonous. |
芸術一般がそうだというのではありませんが 20世紀のエリート芸術と評論は 美 快適さ 明快さ | Well, the argument in The Blank Slate was that elite art and criticism in the 20th century, although not the arts in general, have disdained beauty, pleasure, clarity, insight and style. |
ヘンリーは殺人鬼だ 単純明快だ | Henry is a killer, plain and simple. |
すごく単純明快な理由から | But I actually don't think that's what we're going to do. |
この音声が一番 明快だったんです | (Laughter) |
快便快食快眠は健康のしるし | A good appetite, sound sleep, and regular motions are the three signs of good health. |
しかし それ動かぬ明快で うん | Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity. |
心配ご無用 うちの病院は快適ですよ | Don't worry, mademoiselle. We'll take good care of him. |
中国政府のインターネット政策は極めて明快です | That's not only to censor you. |
快適 快適 | Solid comfort. |
Vで体は快調さ | I guess that's a perk of me doing V. |
彼女は不快と感じた 突然明らかに波打つ小さな音 | She actually began to wonder also if she was nasty tempered. |
インド人であっても それは明快でなく 明らかでない | How do you enhance the sensitivity of people to Indian ness. |
明瞭でかつ明快な解答を見出したいと思います | I know there are other possibilities here but I just want to narrow it down to these three possibilities to derive a very crisp and clear answer. |
本当で明快にこれを伝える事です | Communicate this real clearly. |
不愉快な種族でさえいくつかの プラスの性質があること証明がされました | It proves that... even the most disagreeable species have some positive attributes. |
彼は快く 私達の発明のデモへの協力を 引き受けてくださいました | Evan Grant, who is one of last year's speakers, who's kindly agreed to help me to demonstrate what we've been able to develop. |
快適さの度合いに注目し | Olympic Games around the world, |
あなたの機知と快活さは | And your wit and vivacity, |
今日の天気予報によると明日は快晴らしい | Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow. |
ここでのセールスポイントは あなたが言われたように明快で | EM |
爽快なの | A rush? |
愛の快楽が色あせたとき わしの心は権力を求めた | When love's delight declined in me my spirit thirsted for power |
転送装置の方が快適だからさ | We're getting more comfortable with the transporter. |
私の心は明鏡止水だ | My mind is as bright and clean as a stainless mirror. |
快適さの度合いに注目し そこから人々が感じた快適さを 分析したものです | looking on the comfort and analyzing the comfort people have perceived at these different sport activities, and let me start with Mexico. |
初の快挙なんです さてこの装置の | So no other device has been able to do this. |
快いものを知っているのです ある心理学者によると | Babies really are born with a lot of innate pleasures. |
彼の計画はいささか不快の目でみられる | His plans were regarded with some disfavor. |
快晴 | Clear skies |
さっきまでの快晴がうそのようだ | It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now. |
そのアイデアを伝える 明快な視覚表現があるところです | I love them. |
解放しろ そうすれば 明快な答えがその反対にある | Let go and on the other side of it is divine clarity. |
病気が全快なさるように | I hope you will be completely cured. |
健康と快活さは美を生む | Health and gaiety foster beauty. |
妥当な快適さは要らない | We're talking maybes, let me suggest one. Who was with her out there at the Procter place? |
しかし 快適さを左右する | It's actually very hot. |
不快感 その中に参加させないでください | There will probably be some small unpleasantness. |
関連検索 : ダイヤモンドの明快さ - 明快 - 明快 - 明快 - 最大の明快さ - 明快さの瞬間 - 明快さの理由 - 明快さとフォーカス - 明快さと透明性 - 心の明るさ - プレゼンテーションの明快 - コンテンツの明快 - ゲイン明快 - GET明快