"心得"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
心得ました | My Pleasure! |
陪審員の心得... | Instructions... |
心得てるなら | If you must know, |
彼は心得ている | He knows the score. |
彼女は夫の心理を心得ている | She knows her husband's psychology. |
だが, 得心が行かぬ. | But something bothers me... |
作法は心得てます | I do understand tradition. |
心得てると思うが | We all know the drill. |
心得ある者の 仕業だ | No! |
一応 礼儀を心得てて | Nice. Polite. |
心配ご無用 すべきことは心得てるよ | Don't worry. I know exactly what I'm doing. |
歩哨の心得 第6条とは | What's your sixth general order? |
心配ない 早撃ちは得意だ | Oh, don't worry, I'm quick. |
法律は心得てる 弁護士を | I know how the system works. Lawyer... |
帰って 誠心誠意 説得しろ | Go speak to him... from your heart |
彼は権力獲得に野心満々だ | He is full of ambition for power. |
君が得たものは 傷心だから | To what you've got |
核心を得ていると思います | Or the recipe for the ultimate jaw dropping TED Talk Flickr photos of intergalactic classical composer. |
眼は手を見極め得るが 心までは見極め得ない | The eye may see for the hand, but not for the mind. |
良心を犠牲にして富を得るな | Don't obtain wealth at the expense of your conscience. |
洪水への対策も心得ています | They can handle a hurricane that comes and goes. |
ちゃんと問題を心得ています | And I'm one of these managers. |
スニャータ すなわち虚心を得るために | unclear , you said that yesterday. |
ネットから得たもの それは独立心 | Benjamin Franklin |
バカな心を 暖かく説得するんだ | Heart's an idiot, it will fall under that spell |
子供ってツボを心得てるのよね | Kids. they know how to push your buttons. |
俺は勤務20年だ ゴロツキと世間知らずの 区別も心得てる お前のような キチガイも心得てる | I'm a 20year man and I know the difference between punks who need a lesson in manners and the freaks like you who would just enjoy it. |
彼女は子供の扱いを心得ている | She is good with kids. |
彼は中庸を心得たじんぶつである | He is man of moderate views. |
彼は決心を変えるよう 説得された | He was persuaded to change his mind. |
事故じゃない 心得ある者の 仕業だ | You've been murdered. |
心的外傷なしで 心的外傷後の成長の 利点だけ得られたら | How do you get from trauma to growth? |
彼女は子供の扱い方をよく心得ている | She knows well how to deal with children. |
謝るぐらいの礼儀は彼女も心得ていた | She had the decency to apologize. |
かなり心得ていますよ あっちの方はね | So I grew up in a family of women. |
あなたは彼を扱う方法を心得てますね | You have a real way with him. |
私達は彼が決心を変えるように説得した | We persuaded him to change his mind. |
あなたのはどこかしら 安全の心得 その1 | Where are yours? Safety tip number one don't touch that. Are you going to order us to stop the search? |
身を消すとは忍耐と 敏捷と忍者は心得る | The ninja understands that invisibility is a matter of patience and agility. |
こうして彼は彼女の心を得るのに成功した | Thus he succeeded in winning her heart. |
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た | She got the job by virtue of her youth and enthusiasm. |
彼は時間のじょうずな利用法を心得ている | He knows how to make good use of his time. |
心ならずも それをするよう彼は説得された | He was persuaded to carry it out against his will. |
心配せざるを得ません ある日目を覚まして | But whoever it is, |
彼はカリスマがあって 押さえるべきツボを心得てる | He's charismatic and knows what buttons to push. |