"必ずしも容易で"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
必ずしも容易で - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない | It isn't always easy to know a good book from a bad one. |
常識は誰にも必要なものであるが それを身につけるのは必ずしも容易ではない | Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. |
でも容易ではなかった | But it's not that easy. |
行間を読むことは必ずしも易しくない | It is not always easy to read between the lines. |
新しい兵器を用いれば 容易なはずだ | And with these new weapons, you will crush him. |
容易ではないさ | It isn't easy. |
ピーターのミュージシャン O ミュージシャン ハートの容易さ 心の容易さ | 1 MUSlCIAN Ay, by my troth, the case may be amended. Enter Peter. |
いとも容易なことだ | There is nothing to it. |
日本との貿易は容易ではない | Trading with Japan is not easy. |
容易いことさ... | It's not some kind of magic. This kind of thing... |
容易に見える | Not to me. |
容易ではありません | They will not be easy. |
それは容易ではない | It's not that easy! |
翻訳は決して容易ではない | Translation is by no means easy. |
集中できて 他人ともっと容易に... | She's able to concentrate, to interact with others more easily... |
容易には渡してくれん | And he will not give it up easily |
実現は容易なことです | It's going to be very simple for us to use. |
その道は険しく 容易ではなく | Some of you already know |
容疑は必ず晴らすわ 現場検証も再開したし... | I'm doing everything I can to exonerate you. I had the crime scene reopened... There was nothing there. |
戦争終結も 容易になります | It'll make it easier for us to end this war. |
少しお金もできて 事態は容易になりました | But, a few years passed, |
容易な道を選ぶか | And every day we have a choice. |
近づくのは容易ではない | The approach will not be easy. |
その問題は決して容易ではない | The problem is far from easy. |
犬をしつけるのは 容易ではない | It is not easy to train dogs. |
犬をしつけるのは 容易ではない | It isn't easy to train dogs. |
どんな難しいことでも慣れれば容易になる | There nothing so difficult but it becomes easy by practice. |
かつテロリスト組織にとっても容易に | Over time our troops would again face the prospect of chemical warfare on the battlefield. |
良い部分を大幅に容易に得る必要があります | Inputting and checking tool offsets and checking for excessive tool wear |
まず 正しい向きを容易に判断できるます目を探してください | Start seeking for squares which orientation can be easily determined. |
それは決して容易な仕事ではない | It is by no means an easy job. |
ランドルフ家のファミリードクターで タグの毛髪も容易に入手できた | You're the randolph family doctor, so you could easily get a strand of tag's hair, |
彼は英語を容易に取得した | He mastered English easily. |
その島は船で容易に行ける | The island is easy to reach by boat. |
地獄への転落は容易である | The descent to hell is easy. |
容易に発見できなくなると | The EROEI of oil was 100. |
予測できるから設計は容易 | And they're predictable. So it's not hard to design |
英語で話すことは容易でない | Speaking English isn't easy. |
日本の貿易依存度はGNP比としては必ずしもそう高くない | Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP. |
彼に付いて行くのも容易なことではない | It's no easy task to keep up with him. |
これは少し容易にするために | let me draw it like this. |
英語をマスターするのは容易でない | English isn't easy to master. |
彼の興奮は容易に説明できる | His excitement is easily accountable. |
己を知ることは容易ではない | To know oneself is not easy. |
チャールズはいつも一番容易な方法をとる | Charles always takes the line of least resistance. |
関連検索 : 必ずしもで - 必ずしも必要で - 必ずしも容易ではありません - 、必ずしも - 必ずしも - 必ずしも - もし、必ずしも - 必ずしも必要 - 必ずしも必須 - 必ずしも必須 - 必ずしも真 - 必ずしもん - 必ずしもリンク - 必ずしもなし