"必殺"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
生来必殺 です | Born to kill, sir. |
殺すぞ 必ずだ | Till he's dead, good and dead Kill the Beast! |
当然 屠殺は必要 | Well, of course they're gonna get slaughtered. |
殺す必要も死ぬ必要もない | It isn't hard to do |
必す俺を殺してたよ | He would have killed me too. |
彼を殺す必要は無いね | No killing needed. Huh. |
必要ない 明白な自殺だ | i don't need to. it's a cutanddry suicide. |
アルズを必ず 殺してきます | Aruz is a dead man, sir. You have my word. |
お前を殺す この手で必ず... | And once I've pulled everything out of you, I will kill you... with my own hands! |
全力でおまえを殺す 必ず | I will focus all my attention on you. |
私たちを殺す必要はない | He doesn't have to kill us to get to him. |
この手で必ず ぶっ殺してやる | I'm gonna get my hands and kill her! |
座ってろ 必要があれば殺すぞ | Sit down and stay down. I'll kill you if I have to. |
私はクソを殺す必要があります | I should fucking kill you. |
お前は必ず失敗してアイツを殺すぜ | You're gonna lose this guy. You need some kind of redemption. |
トムは必死に笑いを押し殺していた | Tom was trying hard not to laugh out loud. |
俺たちが必要な間 殺したりしない | As long as he needs us, we'll stay alive. |
彼はみんなを殺す必要はなかった | He didn't mean to kill all those people. |
ナオミを殺したのも 必要だったわけだ | Right, like you were supposed to throw a knife into that Naomi chick's back? |
キラという大量殺人犯は必ず存在する... | The mass murderer known as Kira does exist. |
だから 君は 彼女を殺す必要があった | That's why she was shorting Carnelian stock. |
ザレックを必ず抹殺し ただちに船を制圧して | You get a clear shot at Zarek, you take it. I wanna control that ship immediately. |
必ずこの街にも来る 三人組の殺し屋さ | The three assassins will come here too. |
お前に必要なのは 殺人台に乗る誰かだ | you'll always need someone on your table. |
手榴弾に殺される前に 必ずこっちを殺してきた ちくしょうめが | Everytime I saw a viet cong coming, he killed me before the grenade killed him! |
僕の必殺技 ご覧いただきたいと思います | To conclude this talk, I'd like to show you my killer move. |
彼は意識を失い丸腰よ 殺す必要は無いわ | He's unconscious and unarmed, so there's no need to kill him. |
お前が殺したタラスについて 知る必要がある | You... need to know about Talas, the woman you killed. |
彼は君の顔を見ていない 殺す必要はない | He hasn't seen your face. He doesn't have to die. |
君に殺人の濡れ衣だって着せるし 拷問だってする 必要なら 君を殺す | I will torture you, I will kill you myself if I have to. |
殺せ 殺せ 殺せ | Kill! |
君が今あそこに行けば 彼女は必ず殺される | If you go in there now, she'll be killed for sure. |
我々は すべての人間を殺す必要があります | We must kill all the humans! |
だけど 殺人の凶器がある 自白は必要ないわ | But ave the murder weapon. We don't need a confession. |
ご主人を殺した犯人は 僕らが必ず捕まえる | Whoever did this we will catch them. |
あなたは 殺すために意志を必要としています | Do you know what you need for that one blow? |
君の敵を殺すに必要な 物はすべて揃っている | Everything you will need to kill your target. |
殺した 殺した 殺した | You killed me, you killed me, you killed me. |
殺せ 殺せ | Kill! |
殺せ 殺せ | Kill him. Kill him. |
殺せ 殺せ | Kill him, kill him! |
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った | She ran for her life to get away from the killer. |
でもバイクが見つかれば 必ず殺人に使われた証拠を | Well,actually,um,not at all,but if you find the motorcycle, then I can positively place it at the murder scene. |
我々は人を殺さずに 必要な物資を手に入れねば | We need to get what we want without killing. |
殺せ ビー 殺せ | Kill him, Bee. |