"必然的です"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
必然的です - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
必然的で根本的で正直な流れです | But if I go with the wave, and I trust the wave and I move with the wave, |
必然的に生まれた技術です | It did happen, and the machines are all around us. |
これが必然的な方向なのです | The gloves go away in a matter of months or years. |
私たちは必然的に | That we represent the people. |
我々の一人と必然的に対立する | are among us now. |
意識して利己的になるのではなく 必然的なものです | It's not that people think that, when they feel the compassion. |
必然的に 代表一人につき | But even there, they wanted to meet in the same room. |
それで必然的に独立して第三身分を | And at the end of the day, these guys lost. |
必然的に あらゆる戦法やトリックを | By necessity, he has to mind all the percentages. |
必然的に被告人は 電気いすへ送られる | Um... That's mandatory. I think we know that. |
必然的な市場の失敗を解決してください さて それは必然的な市場の失敗を解決するために必要だということで | It's an exclusive right, a monopoly right, a property right granted by the State, which is necessary to solve an inevitable market failure. |
故意の不機嫌の会議でティバルト忍耐必然的に | Be quiet, or More light, more light! For shame! I'll make you quiet. What! cheerly, my hearts. |
必要です 自然は微細です | In our world we use about 350 polymers to make all this. |
基本的に大自然は自然資源です | I think the first point to make is that we need to recognize natural capital. |
神秘的で 自然発生的で | The human voice |
しかし そのテクノロジーのおかげで必然的に全世界に流布する | And I agree. It is largely wonderful. Largely wonderful. |
それにプリンタも 当然必要です | (Laughter) |
でも練習は必要です こう言われることもあります マジックは超自然的な | 24 7 is a little bit of an exaggeration, but it does take practice. |
制度ができれば 必然的に意志疎通はそこで断たれる | I would say no, not within established systems. |
そうしたら 必然的に 議会も解散することとなるね | Council of 500. |
それは必然的に延期しなければならない | It must, of necessity, be postponed. |
胎児を成形する過程は もっと本能的で必然的なものです 妊婦が日常生活で触れるもの | But actually, the nine month long process of molding and shaping that goes on in the womb is a lot more visceral and consequential than that. |
ただ科学では ひとたび答えを見つけると必然的に | And I guess I'll keep investigating until I get the answers. |
ではー 必然的に どちらかが 消えるしかないようだ | Then naturally, one of us must cease to exist. |
これは自然のプロセスです 自然界で日常的に起きています | That's not true at all. |
経済的必然性も考えましょう 研究によると | Now if we look at the economic imperative here, this isn't just about compassion. |
領域を侵されると 人は 必ず反応するのです 本能的に 自然に そうするのです | You would do something, because it's literally impossible to penetrate somebody's physical space and not get that reaction. |
カメラ付携帯は当然必要不可欠です | The key components are already widely available. |
たった一つの必然的な理由こそが 多くのアーティストを生み出す | Why we cannot be something is not important. |
大統領閣下 それでは必然的に 別の攻撃が起きることになります | Madam president,you're guaranteeing another attack on our country. |
文明が進むにつれて 詩は殆ど必然的に衰える | As civilization advances, poetry almost necessarily declines. |
法的な構造が必要です | Right? You have to have economic structure. |
能動的なシステムが必要です | We need active system. |
しかし 当然ですが援助と資金が必要です | And I started thinking about a counseling program. |
天然ガスが圧倒的になったのです | This stuff is everywhere. |
全然必要だよ フィオナ | Quite necessary, Fiona. |
当然 屠殺は必要 | Well, of course they're gonna get slaughtered. |
暗示的な偶然の出来事 必ず起きる 予想の範囲だ | Coincidental, serendipitous events... are bound to occur. |
ミームが進化すると それは必然なのですが | This is why, in The Meme Machine, I called it memetic drive. |
響き渡る声の表現に 神秘的で 自然発生的で 原始的なものです | And we behold the wondrous beauty of vocal expression mysterious, spontaneous and primal. |
世界は必然的に 違う場所になります 多くの発明が失敗するのは | That invariably, the world was a different place when I would introduce a technology. |
推論の告訴される過程に基づいた 必然的な結論と呼びます | I call it an inevitable conclusion based on reprehensible process of reasoning. |
でも政治的なリーダーシップが必要です | TJ It has to be companies. It has to be civil society. |
経済的な構造が必要です | Secondly, you have to bring structure into place. |
物理的な構造が必要です | You have to have legal structure. |
関連検索 : 必然的 - 必然的 - 必然的に - 必然的に - 必然的に - 必然的に - それは必然的です - それは必然的です - 論理的必然 - 歴史的必然 - 必然的敗北 - 必然的にリード - 高必然的コスト - 必然的開示