"必要と思われます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

必要と思われます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

肥料は必ず要ると思われてますけれども
And we should not make enemy of weeds.
必要ないと思います
I don't think that will be necessary.
必要なければ良いと思います
Now, that's just an insurance policy.
助けが必要だと思わないか
Well, you could do with the help, couldn't you?
 ジャム必要と思う
Do you think we'll need jam?
それは必要ないと思う
It could still be there. Now, if you want me to go, I'll go with you.
する必要はないと私は思います
So that's a sort of tough choice.
必要ないし 欲しいとも思わん
Because I don't want to. That must be what I want.
必要な人に 渡してくれ と思っています
But I don't want my donation spent on advertising,
それはその馬鹿と思われる Suliman 最終的に私の力を必要とします
It seems that idiot, Suliman, finally needs my power
絶対必要になると思いますから
I think you'll need them,
バランスを保つため趣味が必要だと思われる状態です
I likely already look forward to the weekend on Thursdays.
私は必要と思われる処置は取るつもりだ
I will take such action as seems necessary.
必要なステップを踏み出すときだと思います
It's no longer a rumour, it's fact. I assume you're taking the necessary steps.
弁護士必要と思う
I need a lawyer.
これが必要だろうと思って...
I thought you might wanna...
一定程度の献身が必要だと 思うわ
It's not difficult work, but because of the pay
彼が話す必要は無いと思う
And he ain't got no need to talk to you.
お話したいと思います 必要とされることはこれだけです
So I wanna start by offering you a free, no tech lifehack.
周囲に男だと思わせる必要があったのです
She had to look like a man.
しかしそれほど気にする必要はないと思います
Any number that satisfies this formula over here has an exact definition of quartiles and anything else, you just pick something in between.
そこまでする必要は ないと思うけど
Surely there can be no occasion to expose him so cruelly.
でも王は尊敬される必要があると まだ疑ってたと思うわ
Like I felt that he let her go not because she was impure, but because he said that to be a king, he needs the respect of his subjects, and he can't be considered
他人にどう思われるか気にする必要もありませんから
Didn't have to worry about earning money.
彼はタバコを止める必要があると思います
I think it necessary for him to stop smoking.
そこまでする必要はないと 思う おやじ
There's no need for you to go yourself, Frank.
必要だと思うことをして
You've lost everyone and everything you ever had
わいはステーキが必要やと信じてます
I believe I need a steak.
説明が必要だとは 思いませんが
I wasn't aware that my actions required any explanation.
あなたの必要なもの 僕が必要なもの? へぇ 何が必要だと思う?
many things, many odds and ends things you need. things I need? well, what do you think I need, pop? well, shoelaces perhaps, or matches.
仕事をする必要がなければいいのになぁと思います
I wish I didn't have to work.
あなたが説明する必要は無いと思いますよ
I don't think there is any need for you to explain.
すまんな ピンクスキン みんなに私が死んだと 思わせる必要があった
I'm sorry, pinkskin, but it was essential certain people believed I had met my demise.
わかりますか 必要性 あらゆる必要性なく空っぽであれば
Everything wants to be with you, when you are empty of intention. Too much intention creates tension.
これらの能力を全部教える必要があると思います
We take the good for granted, and we moan and groan at the bad.
5部屋は必要だと思うが
We're gonna need at least five, don't you think?
私は常にそれに反対します 感情が必要だと思うのです
There is a lot of appreciation for the kind of cool architecture.
われわれは来週もう一度来る必要があります
We should come back next week.
意思に頼っています われわれは この必要性を理解している企業たちが 世界の為に必要であるだけでなく
Now we count on the willingness of drug companies to make that happen.
個人的には体罰は必要悪だと思っています
Personally, I think that corporal punishment is a necessary evil.
探す必要はないわ
No, we don't need to find her.
指定する必要があります ビンパッキングアルゴリズムが使われています
These are the ones where you have to press what floor you're going to go to before you get in the elevator.
prizeに を使う必要はないと 思うかもしれません
This one matches there. This one matches there. These are well balanced.
言うと思ってるのね それは必要ない
I suppose you think I ought to thank you for saving my husband's life.
私は君がそうすることは必要だと思う
I think it necessary that you should do so.

 

関連検索 : フィッティングと思われます - と思われる - それはと思われます - 適切と思われます - 適切と思われます - 適切と思われます - 私はと思われます - 可能と思われます - 正当と思われます - 有望と思われます - 適切と思われます - 適切と思われます - それが必要だと思います - 思考を必要とします