"必要な手配"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

必要な手配 - 翻訳 : 必要な手配 - 翻訳 : 必要な手配 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

もし必要なら 私が手配しようか
I mean, all due respect, but do I have to spell this out for you?
必要なモノは 提供できる マリーナへの交通手段や 計画に必要な人員の手配
I can give you what you don't have... access to the marina, the crews, rotation schedules, whatever you need.
すぐ手配できる必要もあります
They'd have to be available at very competitive rates.
支配階級に抵抗して 必要ならば素手で
Is to those on top if necessary
支配階級に抵抗して 必要ならば素手で
Is against those on top if need be
心配の必要はない
Nothing for you to worry about.
心配する必要はない
No need to worry.
心配する必要はない
There's no need to worry.
心配する必要がない
You don't need to worry about this.
心配する必要はない
There's nothing for you to worry about.
心配する必要はない
You're responsible for this now.
もう心配する必要ない
There's nothing more for you to worry about.
何も心配する必要がない
You got nothing to worry about. Just my brother.
心配する必要ないでしょ
And I can depend on that. Isn't that right?
あなたが心配する必要ない
Well, lucky for you, Sheriff Dearborne, nobody's forcing you to watch.
なぜ手放す必要が
Why shouldnt I keepit ?
手術ガ必要なのか
Do you have to have surgery on it or what?
必要ならば素手で
To rags if necessary!
手術してね 手術? 手術が必要な ?
He is going to save my Maria and the baby with an operation.
だめだったから いくつか手配が必要でした
And I, you know. (Laughter)
私たちが必要な全部だ! しかし 心配する必要はない
But we don't need to worry.
僕が心配する必要はない ヴィッキー
You must have some ideas.
心配をする必要がなかった
Never had to worry about Chrissy.
副議長 心配する必要はない
Yousa no needing to worry, Chancellor.
その突発について不必要に心配する必要はない
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
皆の手が必要なんだ
but we need evey man on the job!
手術が必要だ
We're going to have to operate.
人手が必要だ
Get us a couple flunkies in here.
俺達も必要なものだ 心配するな
So you got just what we need. You don't have to be afraid from us.
教室により有能な教師を配属する必要があります 拍手
Now, we're not done yet. We've got more to do.
数個必要だ 手に入るな
Can you get that?
聞いて 助手が必要なの
Listen, I could use an extra pair of hands in there.
お前の手が必要なんだ
I need your help.
必要なのは 手堅いビジネスマンだ
What you two need is an honesttoGod businessman.
手を洗う必要はないわ
Don't bother scrubbing in.
新しい助手が必要だな
You'd need a new assistant.
手が必要でしょ
Looked like you could use a hand.
手錠は必要かね
Is that really necessary?
良い手が必要だ
We could use a couple good men.
心配が必要なのは私だけではない
I'm not the one you should be worried about.
そのことで心配する必要はない
You don't need to worry about it.
手術が必要かもしれない
Huh?
この手順に必要なツールです
Finally, remove any Twist or Bow in the base casting
必要なものは手に入れた
I got what I needed.
ああ 心配はいらん 歓迎など必要ない
Oh, don't worry. This hasn't been our day for warm welcomes.

 

関連検索 : 必要な配信 - 必要な配慮 - 必要な手段 - 必要な手紙 - 必要な手術 - 必要な手順 - 必要な手順 - 必要な手段 - 必要な手順 - 必要な手段 - 必要な手順 - 必要な手順